【国家汉办】师资处简介_割草人2009的空间_百度空间

各位院长:

        非常高兴今天利用这个机会和各位孔子学院的院长来介绍我们师资处的工作,我个人想,师资处的工作应该说是和在座各位联系最密切的处,可能其它的处长也会这么想。下面我把我们处和孔子学院有关的项目向大家做一个简要的介绍,等一下有问题的时候,大家可以再提问。

{dy},教师的选拔、培训、派出项目。

        我们处负责孔子学院教师和派往孔子学院以外的其它大学、教育机构教师的选拔培训,我希望利用这个机会,在座各位院长对我们外派教师对培训的要求,对教师任职条件具体要求有机会也可以向我们处提出来,以便于我们今后在培训、选拔过程当中,能够更有针对性。因为这个项目大家都比较熟悉了,现在孔子学院在任的教师都是我们处来选拔培训的,如果在任的教师有这样那样的问题,都算我的责任,没有培训好,但希望大家能够必须一些建议。

第二,外国本土汉语教师培训项目。

        这个项目有这么几个部分来组成:

        1、外国汉语教师来华研修项目,我们各个孔子学院如果在当地,无论是你自己所在大学的汉语教师或者你所在地区的中小学汉语老师,都可以由孔子学院来组织参加这个项目,除了国际旅费,来到中国以后,其它在中国的食宿、交通都由汉办承担,这个时间一般在2-4周以内,不超过4周。

        2、各个孔子学院可以在当地组织教师培训项目,你也可以请中国国内的专家到所在地孔子学院进行培训,也可以请当地的汉语教学专家对孔子学院教师、当地一些机构的汉语教师进行培训,也可以由中国的国内教师和专家与我们当地专家配合开展这样的项目。

        第三,外国汉语教师培养项目。这也分两部分,一是外国本土教师培养奖学金项目,一部分孔子学院已经申请了这个项目,我们资助在当地的大学汉语专业教育的学生,硕士生也好,大学四年级的学生也好,毕业以后从事汉语教学,我们一般要求是非中国国籍的学生,他承诺在毕业以后要从事一定时间的汉语教学,我们总部都可以给他提供当地大学学费标准的全额奖学金或者半额奖学金。二是外国汉语教师奖学金项目,可能名称不太好区别,这个项目主要对来华教师的培训。一些中方院长知道,今年我们设置了外国汉语教师奖学金项目,是邀请外国的学生来中国攻读汉语教学学位或者进修汉语教学课程,今年我们招收了1021名学生,来自于50个国家,分布于全国50所高校进行培养,我们每年的名额是1000-3000人,各个孔子学院也可以申请这样的项目,就是外国教师培养项目。这是我们今年10月份举行的外国教师奖学金开学典礼,刘延东国务委员出席,并观看了学生的汇报演出。

        第四,汉语国际教师硕士专业学位的培养项目。

        这个学位主要是为了解决目前中国国内缺少能够派出到国外环境下任教的汉语教师而采取的一个措施,专门培养国外非汉语环境下从事汉语教学人才。{dy}批是从2007年开始,24所中国高校,今年我们又增加了39所,总数达到了63所,专门承担汉语国际教育专业硕士学位培养工作。

第五,非英语语种汉语教师培训项目。

        前一段时间孔子学院处也向各个孔子学院就这个项目发了通知,这分两个部分,在国内,我们进行12个非英语语种汉语教师的培训,主要解决英语以外国家对汉语教师需求的问题;我们还选拔了600多人到我们孔子学院所在大学进行外语培训,有19个语种。我想特别强调的是,我们赴国外的正式名称叫非英语语种志愿者教师培训项目,也就是说,这些志愿者教师在参加当地语言培训之外,要到我们所在的孔子学院从事一定时间的汉语教学工作,比如xx他要从事一定时间的汉语教学,我们希望各个院校的中方院长、外方院长对他们进行有效的管理,教师也要对他们进行传、帮、带。

第六,外国汉学研究学者访华计划。

        这个项目已经设立几年了,主要是资助在国外教育机构研究机构专门从事中国语言文化、历史、法律、政治、经济等方面研究的一些专家学者,副教授职称以上的,或者取得博士学位,在本领域工作三年以上的学者都可以申请,包括在读的博士研究生都可以申请这个项目。在华期间都是为2-4周,最长不超过3个月。这与来华教师培训项目不同的是,总部提供国际旅费,在华期间提供他一定额度的研究经费。

第七,汉语国际推广基地建设,我们为了突破教师、教财、教法三个瓶颈,孔子学院总部设置了19个国际汉语推广基地,有从事教材研发的,有专门从事多语种教材或教师研发和培训的,如果有机会,我也希望能与各个孔子学院开展合作。我们在26个省市自治区设置了105所中小学基地。我介绍这个项目的目的,如果你所在地区的中小学要和国内中小学建立姊妹关系,我们师资处也可以给大家中间牵线搭桥进行联络。

       

Editor's note: Confucius Institute's development reflects the status of the world's increasing emphasis on China, at the same time, Confucius Institute is an important platform for the exchange of cultural exchange in the world.

        2009年12月11日,马里兰大学校长、孔子学院总部理事牟德出席第四届孔子学院大会开幕式并做了发言。现将录音整理稿刊登如下:

        非常荣幸能够出席本次会议,来见证孔子学院过往的成绩,并为制定未来发展规划奠定基础。

        孔子学院的发展反映出世界各国对中国地位的日益重视,同时,她也是全球文化交融交流的重要平台。很荣幸,马里兰大学在2004年建立了全球{dy}所孔子学院。

        孔子学院的主要目标服务大学,服务当地社区,服务州级或更高的层次。在大学层次,我们的孔子学院一是提供了马里兰州学分制的课程,二是在6年之中教出了50名说汉语的学生,三是培训了一些中小学教师,使他们在培训之后能教更多的学生说汉语。四是与马里兰教育学院进行合作,成立了汉语认证和发展中心,培训了一些高级的汉语教师为孔子学院工作。我们的孔子学院在培训优秀汉语教师方面取得了很大的成就,是马里兰州颁发的{dy}个正式的汉语认证项目。

        在社区层次上,我们一是通过中国的舞蹈、艺术、书籍和文化活动,来展示中国的历史和现状;二是开展汉语竞赛,激励学生学习;三是与一些大学的中国留学生研究会和中国学者学会,以及中国驻华盛顿大使馆、中国扶贫基金进行了很好的合作。2008年,我们的孔子学院举办了汶川地震慈善晚会,为灾区筹款。四是向社区、中小学校伸出友谊之手,与华盛顿有关地区建立联系。在汉办孔子课堂计划的推动下,我们不断推行中国语言的项目,美国现在有200个课堂,其中5个在马里兰州和华盛顿,它们将于2010年开始授课。

        在州级层次上,我们与美国国会图书馆进行合作,每个星期举行两天研讨会,讨论孔子学派、儒家学派的问题,包括过去新教、传教士在中国的发展,儒家学派在中国和世界发展的现实意义,中国现代化的问题等等,并开展活动纪念中国和美国关系正常化30周年。

        以上成绩之外,我们计划做以下的工作:

{dy},建立一个高级汉语翻译培训项目,来培养笔译和口语人员。

第二,把马里兰大学国家语言中心纳入到孔子学院范围内,帮助马大孔子学院制定一些教学的课程。

第三,建立一个汉语教学、研究和社区服务的工作中心。

        {zh1},我相信,孔子学院的工作对促进人们之间的相互理解起着非常重要的作用。感谢总部过去几年对我们的大力支持,今年6月份以来,我们通过私营部门的筹资又获得了约50万美元的赞助。

        今天的大会对我们来讲是个非常好的机会,可以使全球的孔子学院走在一起,交流经验、感受,使我们更好地了解中国的语言和文化。非常感谢!

(根据录音整理,未经本人审阅)

Editor's note: This Confucius Institute was established in October 21, 2006, it is currently the largest Confucius Institute in Russia, there are more than 1,100 students in there learning Chinese, and more than 500 students are studying in China, more than 680 students in the ongoing language skills training programs.

        2009年12月11日,俄罗斯远东国立大学校长、孔子学院总部理事弗拉基米尔•古里洛夫出席第四届孔子学院大会开幕式并做了发言。现将录音整理稿刊登如下:

        尊敬的刘延东国务委员,尊敬的各位代表,非常荣幸能够代表俄罗斯在这里做演讲。

        远东国立大学孔子学院成立于2006年10月21日。目前是俄罗斯{zd0}的孔子学院,有1100多名学生在学习汉语,500多名学生正在研究中国,680多名学生正在进行语言技能的培训项目,参加各类文化和教育活动的人数超过1万人。

        21世纪,俄罗斯掀起“汉语热”,这种“汉语热”在中国{gjldr}访俄时得到进一步的推动。9年前,我们组织了汉语语言中心,开设了汉语水平考试中心,2008年以来已经有832名学生通过考试。现在汉语水平考试中心由孔子学院运行。在建设孔子学院之外,我们还和黑龙江大学共同建立了研究生院,有13名来自中国的青年学者在远东国立大学进修,他们研究俄罗斯的哲学、法律、政治等,其中4人已经获得了学位。这种共建研究生学院的方式,不仅使来自中国的研究生和青年科学家们为孔子学院工作,同时还可以把他们的成果贡献给孔子学院今后发展。

        今年8月22—24日,我们承办了欧亚孔子学院院长联席会议。9个独联体国家的孔子学院共150多人参加,会议的成果为俄罗斯孔子学院下一步的发展指明了方向,帮助我们加强孔子学院在当地的影响力。

        远东国立大学孔子学院在社区服务上面的主要成绩:一是增加了中学生、研究生、青年学者以及老师们的学术研究。在最近两年,有200名俄罗斯学生在孔子学院奖学金的帮助下在中国留学。二是提升了教学质量。三是中俄两国学生开展各种文化体育交流项目。比如中俄学生节,在远东国立大学召开的远东地区高等教育学生节,还有国际摔跤比赛等等。四是增加共同教学项目,如与黑龙江大学、大连外国语大学联合举办研究生院,双学位等。

        孔子学院推动了俄罗斯人民对于中华文化的了解。虽然我们的孔子学院成立只有三年,但我认为,我们跟大家一样,都会有美好的未来,谢谢!

Editor's note: Recently, the global Chinese language learning hot is growing. This unprecedented prosperity thanks to the growing economic and cultural exchanges between the world's countries and China.

        2009年12月11日,泰国朱拉隆功大学校长、孔子学院总部理事披隆•甲蒙拉达纳君出席第四届孔子学院大会开幕式并做了发言。现将录音整理稿刊登如下:

        尊敬的国务委员刘延东女士,教育部长袁贵仁先生,各位校长及各位与会代表尊敬的各位先生,各位女士大家好!

        我很荣幸能够参加第四次孔子学院大会。以朱拉隆功大学校长的身份出席此次会议、成为孔子学院总部理事会成员是对我的一种特殊礼遇。

        最近,全球汉语学习热正在与日俱增。这种空前的语言繁荣得益于世界各国与中国不断增长的经贸和文化往来。众所周知,在人类近7000个语言体系中,汉语是使用者最多的,并且在外国使用者中也将很快跃居{dy}。对于富有抱负的年轻人来说,特别是在亚洲,中国的迅速崛起,以及她在国际事务中的影响力,意味着汉语这种世界上最古老、最吸引人和最复杂的语言会成为未来发展的关键。

        在泰国,大量中国南方的方言长期以来影响了我们的话语方式,而现在中国的普通话正迅速变得广受欢迎,像英语一样被广泛使用。中国不断增长的经济影响力,甚至可以同美国和欧洲相匹敌。这自然使得汉语成为商业活动中的一门重要语言。在泰国,自1998年汉语被列为高考科目之后,公立和私立学校都纷纷开设汉语课程。根据朱拉隆功大学亚洲研究所汉语研究中心的统计,目前有25万泰国中小学生正在学习汉语。从1998年开始,普通话成为了学生通过高考的必修语言之一。我们的众多私立和国际学校当中,一些学校从幼儿园开始就设置汉语课程并以此来吸引学生。在诗琳通公主的大力关心和支持下,泰国教育部制定了一个目标,即到2010年促成50万各个水平的泰国学生学习汉语。通过与中国国家汉办/孔子学院总部的合作,我们相信这是一个可以达成的目标。

        这种汉语学习的热潮带来了很多挑战。要想使师资质量以及汉语教材的实用性,同不断增长的在校生数量保持一致是很难的。我们的一些课程和方法无疑会存在不完善和低效的现象。

        为了解决这一系列的问题,自2006年以来,朱拉隆功大学孔子学院着力促进汉语教学以及文化活动,同时也推进汉语教学和阅读材料的编写。作为泰国12家孔子学院之一,它已经使得5000余名本土学员在中国文化活动中提高了汉语水平,并且还在持续不断地扩展其在汉语教学方面的工作。

        朱拉隆功大学孔子学院还做了很多对政府部门的专门性工作,包括泰国王宫官员汉语培训班、泰国移民局官员汉语培训班项目等。除去正在进行中的教师培训,孔子学院还定期举办由中国来访学者所作的讲座,以及关于中国重要节日和庆典的活动等。

        在诗琳通公主以及国家汉办的大力关心和支持下,依托中泰两国的{zg}学府北京大学和朱拉隆功大学,朱大孔子学院积极推进汉语教学以及中华风俗文化的推广。我们相信这将成为推动泰国汉语教材发展的中坚力量。

        当然,所有这些仅仅是个开始。随着朱拉隆功大学的学生以及学者们需求的不断增长,作为主办方,我们希望在未来,通过孔子学院的帮助,使得泰国的科学、工程、医药研究、技术和应用学科能够更顺利地发展。因为要想在这些领域中获得广阔的知识和研究空间,就必须能够更好地读写汉语。我们要朝着拥有一个更好的世界而努力,语言将永远不会变成革新和互相理解的障碍。

        我衷心地感谢国家汉办和北京大学,特别是来自中国的1000名志愿者。他们保证了孔子学院工作的顺利进,并且提供了一切可能的支援来帮助泰国应对新世纪中新的语言需求。感谢大家!

(根据录音整理,未经本人审阅)

喀麦隆雅温得第二大学校长塔比•芒加•让发言

Editor's note: Under the strong supports coming from Hanban, our Confucius Institute has set up 9th of November, 2007, and we have been in cooperation with Zhejiang Normal University over ten years.

        2009年12月11日,喀麦隆雅温得第二大学校长塔比•芒加•让出席第四届孔子学院大会开幕式并做了发言。现将录音整理稿刊登如下:


        非常高兴能在今天下午和大家一起参加第四届孔子学院大会,我来自喀麦隆雅温得第二大学。

        在汉办强有力的支持下,雅温得第二大学孔子学院于2007年11月9日成立。此前,我们和浙江师范大学已经合作了10年。10年中,浙江师范大学派出了11位汉语教师和一位技术人员来我们的汉语语言培训中心工作。2004年以来,中心多次组织参加“汉语桥比赛”。在2007年第六届“汉语桥”比赛中,我们的一名学生获得了三等奖。目前为止,这个中心培训了800名学生以及来自喀麦隆国际关系学院的外交官,同时组织了18次培训课程,学员达600多名。

        在汉办的支持下,在中国驻喀麦隆大使馆的指导下,我们的孔子学院取得了更多的成绩。创造出了“一院多点”的办学模式,在开设汉语课程、开展文化交流和推动汉语水平考试等方面都取得了巨大的成就。

        一是办学规模扩大。2007年我们只有2位来自中国的教师和2位来自喀麦隆的汉语教师,现在我们总共有19位教师,其中中方派出16名,喀方3名。在2007年的时候,我们只有大约40名学生,而现在我们有超过2400名学生,他们分别来自喀麦隆政府、学校和企业等,还有来自其它国家的学生,比如法国、扎得、刚果和中非等。

         二是创立了“一院多点”的模式,各个教学点运转良好。由于中国经济的快速发展,中国语言和文化对喀麦隆人来讲越来越具有吸引力,雅温得第二大学孔子学院抓住这个机会,以各种渠道和雅温得第二大学高等教师培训学院,马鲁阿大学教师培训学院和博阿大学进行合作。其中,在马鲁阿大学建立中文专业的作用非常重要,它为孔子学院可持续发展打下了良好的基础,同时也解决了教师本土化的问题。现在我们有14名二年级的学生,11名三年级的学生。经过5年的学习之后,他们将成为首批在喀麦隆初中进行初级汉语教学的教师。

        三是推广汉语语言和文化获得了很大地成功。我们举办了丰富多彩的文化活动,比如太极拳、汉语俱乐部、照片展览、汉语卡拉OK比赛等等,吸引了更多的喀麦隆人学习汉语。同时我们把汉语学习扩展到了基础教育阶段,并进一步扩展了雅温得第二大学的校际交流。

        四是孔子学院推动了我们两国人民的友谊,特别是目前浙江师范大学和我们大学之间的校际交流。浙江师范大学的专家前来举办讲座,希望能够把汉语教学和非洲研究结合起来,这也充分发挥了浙江师范大学非洲研究所的学科优势。

        五是汉语水平考试规模逐渐扩大。在2007年的时候,我们只有2名考生参加在喀麦隆举办的汉语水平考试,现在有超过90名学生想参加汉语水平考试,而且是参加三种不同级别的考试。每次都会有一半的学生通过这个考试,并且获得证书。

        亲爱的同事们,感谢刘延东女士阁下,感谢汉办,感谢你们各位的xx,谢谢!

(根据录音整理,未经本人审阅)

        2009年12月11日,智利圣托马斯大学校长、孔子学院总部理事哈伊米•瓦特出席第四届孔子学院大会开幕式并做了发言。现将录音整理稿刊登如下:

        非常荣幸来代表智利圣托拉斯大学发言,代表我们的孔子学院发言。智利是一个非常狭长的南美国家,我们的人口数量比北京少得多。尽管我们相距甚远,但中国和智利的友谊源远流长。

        我们的关系可以这样描述:中国和智利于1971年建立外交关系;智利是{dy}个和中国签署自由贸易协定的拉美国家,是{dy}个支持中国加入世贸组织的拉美国家,中国是智利的{zd0}贸易伙伴,同时也是智利主要的出口国。

        智利人民深知,中国在全球舞台上发挥着越来越重要的作用,不仅在经济上,而且在政治上发挥着越来越重要的作用,这使我们很有必要更好地了解中国的人民,中国的文化,当然,还要了解中国的语言。

        正是由于这些原因,智利人对学习汉语,了解中国产生了浓厚的兴趣,汉语是最受智利人欢迎的第二大外语,除了英文之外就是中国普通话,这是非常令人惊讶的。因为智利受欧洲影响很深,但智利人并不喜欢德语、荷兰语,而喜欢中国的普通话。

        我们的孔子学院与中方院校在6年之前开始卓有成效地合作,我们与安徽大学建立了强有力的合作关系,并与广东大学合作,建立新兴的伙伴关系,交换学生项目不断加强。中国现在正在成为一个非常有吸引力的国家,吸引智利的学生到中国学习,同时也吸引中国的学生到智利学习。

        2007年我们制定了在智利建立孔子学院的计划,这得到了智利驻华大使馆、安徽大学和汉办的大力支持,使我们能够在2008年4月份在智利建立孔子学院。这是智利{dy}所孔子学院,是南美的第二个孔子学院。在2008年的时候,我们全力加强基础设施建设,有了这些基础设施,我们能够进行汉语教授,展示汉办所出版的书籍。过去20多个月里,我们设置课程,组织学生参加来中国的参观,定期举办一些学生活动。2009年我们举办了一些汉语活动,来增强和社区的关系;举办了{dy}个汉语演讲比赛,进行了中华文化展览和艺术表演;开展了一些研讨会,探讨中国的经济和社会;今年我们还与中国大使馆一起庆祝了中华人民共和国建国60周年。

        我们的活动受到了媒体的广泛报道。我必须要感谢汉办和安徽大学,从孔子学院建立{dy}天起就给予我们大力支持。但我们还面临巨大的问题,这个问题对大多数西班牙语国家的孔子学院来讲是共同的问题,就是缺少能够说西班牙语的汉语老师,缺少西班牙语教材。今年,我们同汉办合作,接受约20名中国的老师来我们学校学习一年西班牙语,其它孔子学院也将帮助中国培养西班牙语教师。相信通过这些积极地举措,不远的将来,我们一定会取得更大的进展!

        各位女士们、先生们,在我结束讲话之前,我要感谢汉办组织这次重要的会议,使我们大家更加了解中华文化,也了解其它国家汉语教学的先进经验,这将帮助我们取得更快的发展。谢谢!

        2009年12月11日,北京大学校长、孔子学院总部理事周其凤出席第四届孔子学院大会开幕式并做了发言。现将录音整理稿刊登如下:

        我谨代表北京大学对第四届孔子学院大会的胜利召开表示由衷地祝贺!

作为孔子学院大家庭的一员,北京大学感到十分荣幸。北大非常重视包括孔子学院工作在内的汉语国际推广工作。目前已经承建了8所孔子学院,这些孔子学院运转正常,取得了可喜的成绩和进步,这是中外双方合作共同努力的结果。

        北京大学孔子学院建设有以下几个特点:

        一是坚持理事会会议制度,8所孔子学院均成立了由校级领导层面参加的理事会,理事会会议每年召开一次,加强了相互间的交流与沟通,促进了孔子学院的建设步伐。二是坚持理事会领导下的院长负责制,8所孔子学院的中方院长全部到位,与外方院长团结合作,开创孔子学院新局面。三是坚持汉语教学放在孔子学院工作的xx,各孔子学院都因地制宜地开设了多类别,多层次,高质量,有特色的汉语课程。有些孔子学院开设的汉语课程已经被列入本校的学分课程。四是重视国别汉语教材的编写与研发。五是重视汉语师资的培训,为实现孔子学院教师的本土化做出了有益的探索。六是积极开展中国文化专题讲座和丰富多彩,形式多样的中国文化推介活动。

        孔子学院的工作得到当地各界人士的支持和欢迎,在孔子学院建设中,北京大学的主要做法和体会是:

        1.注重建立合作院校校际领导间的合作机制。北大校领导每年与合作学校保持互访和沟通,将合办孔子学院作为校际合作的组成部分进行建设,形成了孔子学院建设在两校领导层面的支持环境,增强了孔子学院总体解决问题的能力。

        2.注重孔子学院建设中问题的思考和总结。北京大学通过与合作院校交流,与我所在国外交官,中方院长座谈等方式,总结和解决孔子学院建设中的经验和问题,使各孔子学院工作稳妥、有序地健康发展。

        3.注重资源及时到位,作为中方合作院校,北京大学注意孔子学院建设所需的中方院长、师资及教材资源的高质量及时到位,我们在全校范围内选择那些责任心强,熟练掌握所在国语言,有行政工作经验,具有较强协调能力的人担任中方院长,他们都做出了出色的成绩。

        4.注意逐步建立质量保证体系,办学质量是孔子学院事业发展的保障。遵照xxx总书记,孔子学院开办一所就确保办好一所的方针,鼓励孔子学院注重学院规章制度,质量保障体系的建设。

        5.注意加强学科建设,教育部、国家汉办对我校汉语国际教育和汉语国际推广给予了很大的支持,北京大学汉语国际教育硕士作为志愿者受到所在国师生的好评。北京大学在韩国黎花女大开展的国际与中文硕士班建设项目上,旨在培养高层次复合型国际化专门人才,为汉语教师的本土化做出了积极的贡献。

        北京大学将按照刘延东国务委员刚刚发表的重要主旨演讲提出的要求,进一步加强孔子学院工作,进一步加强与合作院校联系,积极发展孔子学院建设的大好局面,为建设和谐世界做出自己应有的贡献。借此机会,我也要感谢与北京大学共建孔子学院各国外高校,孔子学院的外方院长,以及孔子学院所在国的使领馆,为孔子学院的建设和发展所做出的努力和贡献。我还要特别感谢国家汉办对北京大学孔子学院,北京大学国际汉学家研修基地的大力支持,北大将更加努力,把工作做得更好。{zh1}预祝第四届孔子学院大会圆满成功!谢谢各位!

(根据录音整理,未经本人审阅)



郑重声明:资讯 【【国家汉办】师资处简介_割草人2009的空间_百度空间】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——