1,《杜拉拉升职记》之所以从小说“火”到电影(姑且不论此火别于彼火),真正吸引眼球的其实就是“升职”这两个字——但凡身处职场,你只要“升职”就意味着“升值”,不仅如此,你还可以颁布“圣旨”,甚至还会带动到你的“生殖”……可谓享受“精神”、“物质”和“身体”,三者毕其功于一“升”。
2,是先有小说“杜拉拉”,还是先有《大长今》的“呼啦啦”,这是一个问题;不是问题的问题是:二者都很励志。
3,小说和根据小说改编的电影从来就是两码事,好比老年门球和斯诺克台球的区别;若形容得再切实一些,就好比是演唱会和MTV的区别。
4,夸张点说,我甚至以为电影《杜拉拉升职记》无非就是借用了小说《杜拉拉升职记》的两个“名字”——书名和人名;然后挂着“职场”的“头”,买着“情场”的“肉”,{zh1}呢,“人场”也就变成了“钱场”。
(因为还有正经事儿要做,我打算插空断断续续用24小时写完这篇文字)