انا قريته وبكيت وتحدا الي مايبكي


 

泌巽 拚?腿






阙焰?阡 轻在?轻砬惹漤 滔硎邈 嬗陧邈 轻退硭 後阢?br />
褪?娩 轻融?碣?娩 崆 氵卿 後阪秦?嵯?逍?轻在?br />


徇 娩 售硌 哚 梳?轻滟焉 茹萄?扪橇?磐响 萌馅 拚?轻腿 蓓 是秧?轻砬惹?.. 驷讶闱 轻谇徙

|

|

|

|

|

裴磉?轻拚?沅 轻认琼?br />
|

|

|

|

|









林黛玉成风尘女 日本热衷恶搞他国名著(组图)



日本恶搞他国名著已造成***4;来***4;大的风波和反 响。原版格林童话中的血腥描写 让***6 ;多读者反 &#***63;,对中国名著的恶搞更激起了许多人的不满和&# ***68;怒。《红楼梦》里的林黛 玉被某 日本游戏 商塑造成风尘女子;《西游记》里的唐僧和孙悟空在日本某电视剧中 谈起了恋爱。新华网2 月13日报道:近来,日本文化界恶搞他国名著已造成***4; 来***4;大的风波和反响 。原版格林童 话中的血腥描写让***6;多读者反&#***63;,对中国 名著的恶搞更激起了许多人的不 满和&#** *68;怒。比如, 《红楼梦》里的林黛玉被某日本游戏商塑造成风尘女子;《西游记》 里的唐僧和孙悟空居然 在日本某电视剧中谈起了恋爱;《三国演义》则更倒霉,被众多情色 动漫和黄色游戏拿去当 素材不说,在即将推出的电游《恋姬无双》里,干脆从刘备关羽张飞 到孙权曹操董卓,统统 被塑造成风骚女子的形象。事情的原委到底是怎样的?面对日本人的 恶搞我们究竟该怎样做 呢?

什么是恶搞



恶搞一词起源于日本,原词"kuso"&#***47;即"粪便 "。在恶搞者看来,不是简单 的搞恶,而是对偶像和经典情节的颠覆、重构,是通过对人们耳熟能 详的人物、事件重新演 绎、重新解释或重新安排命运,以达到吸引读者的目的 。



正因为如此,恶搞的对象必然是经典、名著、名人、热点,是大众本 已熟知和&#***63;兴趣 的东西 。最常见的恶搞恰是针对市场热卖的主流文化产品。因为这些产品的 情节和人物耳熟能详, 关注面广,恶搞起来看客好懂好记好笑,***6;容易一炮走红 。如果不拿这些当作恶搞的对象 , 就产生不了预期的效果。正如一个常举的例子,恶搞者添小&#** *93;子的画笔必然伸向《蒙 娜丽莎 》,而不是一幅普通的仕女画。

市场,所以他们的动漫、游戏、音像制品,常常需要从其他国家的文 化中汲取素材。从格 林童话到爱尔兰民间传说,从美国牛仔到希腊神话,从上古传奇到科 幻故事,都是日本文化 产品中非常常见的主题。如著名的光荣游戏,就采用了大量中国、西 欧和美国的&#***72;景 剧本和 人物。甚至被尊为经典的日本严肃电影也不能幸免,如黑泽明的力作 《乱》就剥取了莎翁《 李尔王》的故事框架。



既然主流产品的主题经常是外国名著经典,以它们为对象的恶搞类产 品自然概莫能外。日本 动漫瞄准中国名著历史悠久,动漫大师手冢治虫在上世纪50年代就 推出过《我的孙悟空》 。恶搞的"受害者"也远不止于中国古典名著:希腊罗马史诗里的神 仙被恶搞成情色动漫游 戏主角固然司空见&#***15;。日本历史上的英雄人物也不能 幸免:据说私生活严肃的战国" 军神" 上杉谦信被塑造成美少女已不是一回两回;大名鼎鼎的织田信长同样 免不了被日本一最新游 戏歪曲成猥亵男甚至魔人。至于《源氏物语》不受青睐,恰恰是因为 它原本就有大量暧昧描 写,让恶搞者失去了"&#***19;象和创作的空 间"。




我们得明白,这些恶搞者通常只是借用名著中某些人物的名字或故事 结构,而非真的在演绎 名著。正如某些日本评论家所称,游戏里的美少女上杉谦信并非历史 人物,而只是"碰巧在 游戏世界里诞生的同名人物"而已。同样,情色游戏里的林黛玉形象 固然与红楼梦里大相***2 ; 庭,但整个情色游戏又何尝是真的














沅 滔 皂 砣唔

卿?闱释汜?br /> 驷且崾 侨唔

 

rwi lp.ki



 






 


   

郑重声明:资讯 【انا قريته وبكيت وتحدا الي مايبكي】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——