? 9)Transport the goods to the port, arrange for customs clearance, related documentation formalities and deliver the goods to the carrier. 将货物运往港口,安排货物的清关,办理相关的单证手续并将货物交付给承运人。 注释:customs clearance: 海关清关;related: 相关的documentation: 文件,单证deliver the goods: 交付货物 10)Attend to foreign exchange transactions, if any. 关注外汇交易 注释:foreign exchange transaction: 外汇交易 11)Pay fees and other charges including freight. 支付手续费和其他包括运费在内的费用 注释:fee : (偏向于手续费方面的)费用; charge: (偏向于因服务而索取的)费用; freight: 运费。 12)Obtain the signed bills of lading from the carrier and arrange delivery to the consignor. 从承运人那里获得签发的提单并将提单转让给发货人转自环球网校edu24ol.com? 注释:bill of lading:提单 13)Arrange for transshipment en route if necessary. 如果有必要的话,安排货物在途中的转运。 注释:transshipment: 转运; en route: = on the way 途中的 14)Monitor the movement of goods all the way to the consignee through contacts with the carrier and the forwarders’ agents abroad. 通过联系承运人和海外的货运代理,监控货物的运输过程直至货物交付给收货人。 注释:monitor: 监督,监视 all the way: 由始至终 15)Note damages or losses, if any, to the goods. 记录货损货失 注释:note: 记录,注解 damage: 损坏,毁坏 loss: 损失,亏损 16)Assist the consignor in pursuing claims, if any, against the carrier for loss of the goods or for damage to them. 如果货物有损失,需协助发货人向承运人就货物的损失提出赔偿。 注释:assist sb. in doing sth.: 帮助某人做某事;pursue/make claim against sb. for sth.: 就...向某人提出赔偿?