Rail Transit Line 1, Shanghai Stadium Station is a one-way on the side of the PSD test infrared detectors, once the passengers were trapped in between the train doors and platform screen doors, detection devices will be able to immediately issue a warning to the train drivers, start signal will be terminated, so as to avoid personal injury. At present, the device is still in its pilot phase, if the test result is good, is expected to install platform screen doors to other station promotion.
At present, the Shanghai Stadium Station Test infrared detection devices only in the downlink line (to Xinzhuang direction) side. Detectors were installed in the doors and platform screen doors left and right gap in the train doors and platform screen doors fully after the closure of the site, set up screens on both sides of the infrared detector will automatically launch the infrared, the formation of barriers, along the screen, if the two door between the folder screen to block a foreign body, detectors will be in the first alarm. Staff yesterday told reporters that the device can achieve the desired results, but also test some time before a conclusion.
It is understood that the Mass Transit Railway peak morning and evening sessions, some of the passengers often heard when close to the red car, it was even hard扒开the imminent closure of the door, which occurred even passengers were trapped casualties.
1号线安装红外探测器测试防夹人{dy}次测试上半身博物馆站
轨道交通1号线,上海体育馆站是单向的一方PSD的测试红外探测器,一旦乘客被困在列车车门之间和月台幕门,检测设备将能够立即发出警告火车司机,开始的信号将被终止,以避免人身伤害。目前,该装置目前仍处于试验阶段,如果测试结果良好,预计将安装月台幕门的其他车站推广。
目前,上海体育馆站试验红外线探测装置仅在下行线(至莘庄方向)一侧。探测器安装在车门和月台幕门左,右的差距在列车车门和月台幕门xx关闭后的网站,设立了屏幕两侧的红外探测器会自动发射红外线,形成障碍沿着屏幕,如果这两个门之间的文件夹屏幕块异物,探测器将在{dy}次警报。工作人员昨天对记者说,该设备可以达到理想的效果,而且还测试一段时间才能得出结论。
据了解,地下铁路早上和傍晚高峰时段,部分乘客时,经常听到附近的红色轿车,有人甚至硬扒开即将关闭的大门,甚至发生乘客被困伤亡。