U.S. President George W. Bush said the United States will develop oil alternative fuels to reduce dependence on Middle East oil. He also insisted he will not hastily withdraw troops from Iraq, and urged the international community to prevent Iran from acquiring nuclear weapons.
It is a comprehensive report, Bush’s recent State of the Union to Congress, announced in 2025 before the United States from the Middle East oil imports reduced by more than 75%. He said: “The United States is too dependent on oil, while oil mostly imported from unstable parts of the world.”
The U.S. Energy Information Administration forecasts that by 2025, and Global will have a bucket of every four barrels of crude oil from the in the Middle East, therefore, Bush will be very difficult to achieve the objective.
Bush pointed out that to reduce dependence on imported oil, the United States must develop oil alternative fuels such as ethanol, gasoline, hydrogen and fuel cells. He announced that it will ask Congress next week, the study of clean energy technology funding increased by 22% to be used as the development of solar, wind, nuclear power, and the ability to charge in the general home hybrid cars.
However, OPEC President Dawukelu in response, pointed out that energy security should not be a unilateral issue.
In addition, Bush also pointed out that the United States is an imperative on the international stage actor. He warned that “the only option to replace the US-led, is a more dangerous and full of worry in the world.”
Bush because of the reconstruction process in Iraq are facing repeated setbacks in the rate of decline in support for difficulties. In his State of the Union, he said, the U.S. will not abruptly withdraw troops from Iraq. He said: “a sudden withdrawal from Iraq, and the trap is to abandon our Iraqi allies to death, let Osama bin Laden and al-Zarqawi and other terrorists, control of this strategically important country.”
For the gang in the recent to win the parliamentary elections of the Palestinian Islamic militant group Hamas, Bush called on them to recognize Israel, and to lay down their arms for the Israeli-Palestinian peace efforts.
Bush also called on Iran to stop funding the Palestinian and Lebanese terrorists. Bush added: “The Iranian government’s nuclear ambitions to defy the international community, countries in the world will never be allowed to obtain nuclear weapons, the Iranian regime. The United States will continue to call for the world to confront these threats.” He also to the people of Iran that the United States respects Iran.
Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki indicated that if the Iranian issue was submitted to the UN Security Council, Tehran would refuse to cooperate against the United Nations monitors to inspect its nuclear facilities. Iranian President Mahmoud Ahmadinejad also insisted on the development of nuclear energy is Iran’s right to resist Western pressure on Tehran would be stubborn to complete its nuclear development program.
布什发表了一年一度的欧盟06国,以减少对中东石油需求的依赖
美国总统布什说,美国将开发石油替代燃料,以减少对中东石油的依赖。他还坚持,他是不会贸然从伊拉克撤军,并敦促国际社会阻止伊朗获得核武器。
这是一份综合报告,布什的国情咨文最近的国家向美国国会,宣布在2025年之前,美国从中东的石油超过75%,进口减少。他说:“美国过于依赖石油,而石油大部分是从世界不稳定地区进口。”
美国能源信息署预测,到2025年全球将有来自中东地区,因此,布什将很难实现的目标,对原油每四桶桶。
布什指出,以减少对进口石油的依赖,美国必须发展,如乙醇,汽油,氢燃料电池和石油替代燃料。他宣布,将要求国会在下周,在清洁能源技术研究经费增加22%作为太阳能,风能开发利用,核能,以及能够在一般家庭负责混合动力汽车。
不过,欧佩克主席在回应Dawukelu指出,能源安全不应该是单方面的问题。
此外,布什还指出,美国是国际舞台上的演员势在必行。他警告说,“{wy}的选项,以取代美国主导的,是一个更加危险和在世界充满担忧。”
因为在布什伊拉克重建进程中面临的困难,在支持率不断下降的挫折。在他的国情咨文,他说,美国不会贸然从伊拉克撤军。他说:“突然从伊拉克撤军,并陷阱是放弃我们的伊拉克盟友死亡,让本拉丹和扎卡维和其他恐怖分子,这个具有战略意义的国家控制。”
对于最近刚赢得巴勒斯坦伊斯兰激进组织哈马斯在议会选举中,布什呼吁他们承认以色列,并规定了对以色列和巴勒斯坦的和平努力的武器。
布什还呼吁伊朗停止资助巴勒斯坦和黎巴嫩恐怖分子。布什说:“伊朗政府无视国际社会的核野心,世界各国将永远不会被允许获得核武器,伊朗政权。美国将继续努力,为世界呼吁对付这些威胁。”他还对伊朗人民说,美国尊重伊朗。
伊朗外长穆塔基表示,如果伊朗核问题提交联合国安理会,德黑兰将拒绝合作,对联合国监测,检查其核设施。伊朗总统艾哈迈迪内贾德还对坚持发展核能是伊朗的权利,xx西方对伊朗的压力将是顽固完成其核发展计划。
06.2.5