德国汉堡之行———【友谊篇】_魅凝馨_新浪博客

更新一次博客突然变得很困难,忙碌中时间过得飞快,其实我的德国之行还有第三篇,搁置再搁置,今天终于喘息了一下,做个德国之行的总结,还好,我的记忆力没有衰退。

出国之前,ZF就一直担心语言沟通问题,好友叶子也提醒要做好德国人不会说英语的准备,于是我们买了本《德语新手快速上口》,抽空就看看说说。我们凭着这半吊子英语加上汉语式的德语,踏上了德国之旅。

到了展会,我们发现之前的担心有些多余了,交流原来是那么的简单,几个手势,一两个常用短语或者单词,就可以让对方理解,对方也是以同样的方法让我们可以理解,从而让我们和好几位艺术家成为了好朋友。而让我们感动并且难忘的是两位德国老先生,他们是先生,他们的展位在我们旁边,他们是一对好朋友,主要经营木制玩具和木制彩蛋。先生是个矮胖子,BAHR先生是个高胖子,他们热情、幽默、善良……把我和ZF当做小孩子样看待。MARTIN先生英语不错,他说他喜欢中国,他说小的时候从连环画上看到过中国,长大后看过中国杂技团在汉堡的演出,后来又在电视里面看到了2008年北京奥运会。他最熟悉中国两样东西,Beerpanda。展会第二天他突然走到我们展位前,做出喝酒的样子说:“青岛Beervery good”,我们当时惊讶极了,原来他喝过青岛啤酒,并且觉得很好喝。于是我们开玩笑地问他,是不是喝“青岛Beer”喝太多了,才变得这么胖肚子才这么大,他哈哈大笑,然后说:“I’m !”。一下子把我们逗乐了,于是ZF就用中文教他说熊猫,老人家学的特别认真,他终于知道了“panda”就是“熊猫”,他拍着自己的肚子反复说“熊猫panda”, “熊猫panda……我们越聊越投机,后来我们告诉老人家不要喝太多的酒,对身体不好,要减xx。展会第三天早上,老人家拎着个布包,走到我们面前,不停地掏呀掏,掏出许多东西,连环画、木制玩具、宣传手册……然后他拿起一本连环画,翻开里面,是清朝时期清政府与外国人交往的画面,其中一页画面上是拱手告别的场景,老人家说我们也马上要分开了,他很舍不得,有点伤心。接着又拿起一本连环画,是本童话故事,可惜我们不懂德语,他翻开其中一页,指着画面说,他要是xx的话,就像这画面上的人一样,{yt}瘦一点{yt}瘦一点,然后就走进了坟墓,说完就哈哈大笑起来,边笑边把书放到我的手上说:“送给你!”,哎呀,好感动啊,真的。此外,老人家还送给我们一个木制熊猫玩具和有关他作品的宣传小册子,我们还互相留下了地址,说好要互通往来(回来后我们及时给老人家写了信,对他再一次表示感谢!)BAHR先生英语不大好,他总是想参与我们中间,但又总是插不上话,只好看我们的手势和表情,也跟着开心的笑。临别,两位老先生走过来与我拥抱,真的依依不舍。                       

这次德国之行,我们深深地体会到了德国朋友的热情与友好,我们得到了许多德国同行的帮助。博物馆馆长也送给了我们非常珍贵的礼物,一本博物馆发展史册,一本足球发展史册。除此之外我们的作品受到德国人民的喜爱与赞赏,艺术无国界,我们的收获是丰厚的,我们承载着德国朋友的友谊回到中国,这将是终生难忘的旅程。


右边是先生,左边的先生也是同行艺术家

这是BAHR先生MARTIN先生送给我们的木制熊猫
MARTIN先生所经营的木制玩具宣传册
MARTIN先生送给我们的连环画册,已经发黄发旧,是不是MARTIN先生小时候看过的呢?可惜我没有找到相关的出版日期。
MARTIN先生说,如果他xx就会像连环画里面的人物一样越变越瘦,{zh1}进坟墓了,哈哈!
博物馆馆长送给我们的两本书


已投稿到:
郑重声明:资讯 【德国汉堡之行———【友谊篇】_魅凝馨_新浪博客】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——