翻译:芝麻垛垛 校对:小蜗 原文来自国外Vivian French illustrated by selina young 儿童文学,同样适合丰富英语词汇。非正式。 ————————————————THE Story House———————————————— 在一个遥远的地方——但不是很远,有一个房子,一个非常特别的房子。它有一个烟囱(chimney),一个前门,一个后门,一些不错的窗子,一些房间和一个屋顶(roof)上的风标(weathercock)。外面是一个花园,有很多花的花园。 房子里面有什么?孩子,狗,猫咪,豚鼠(guinea pigs),兔子,小鼠(mice),蜘蛛(spiders)——还有一个鬼(ghost)。 他可怕吗? 并不。他是一个疲惫的大鬼,大部分时间都在打瞌睡(dozing)。 他现在正在前门的篮子里睡觉,他已经睡了几乎一夜时间。 看!有人悄悄滑行着靠近锁孔。 有人匍匐接近。 有人摇着大鬼的胳膊,一个小小的声音说,“大鬼!大鬼!给我讲一个故事!” 大鬼睁开眼睛,并打了一个哈欠(yawns),“那是什么?” “是我,小鬼。我来参观。鬼妈妈累了,我非常非常无聊。请告诉我一个故事吧!” 大鬼伸了个大大的懒腰,“你喜欢什么样的故事,小鬼?” 小鬼高兴地爬上大鬼的膝盖,他大量一下四周,看见一只猫在门前的垫子上睡觉。 “告诉我有关这只猫的故事,”他说。 大鬼点点头。“那是胖弗雷德,”他说。“我要告诉你一个有关一些小猫的故事。” |