2010-04-08 05:51:50 阅读10 评论0 字号:大中小
天主
对的称谓,拉丁文作(Deus)。源于明末徒著作《天主释义》,该书开篇说道:“天主何?上帝也。”清朝礼仪之争后,教士和修士被迫退出中国,中国天主教被连根拔起。1807年传入中国之后,新教称独一神为“上帝”和“神”,天主教依然称独一神为“天主”。中文“天主教”的称谓就是这么来的。
神学定义:
天主 [上主、 、 厄耳、 厄罗音、 厄里雍、 至高者] (God, Deus [El; Jahve, Iahve; Eloim, Elyion; Most High, Altissimus])
[]
即由分出的聂斯托利派,很细心地逐渐寻找一个适合的名称,为能无错误地指明那「造化匠成万物」的真神,这从他们用的天主的名称可以看出。聂氏派在起初也以「佛」(!)称天主,或把xx上天主的最普通的两个名称
按唐时口音,音译为「序婆」(Ievha - Jehova)和「阿罗诃」(Aloho - Eloah),但国人不明此名含义,故在道理论文中称天主为「无元真主阿罗诃」。此后,也称天主为「一神」、「天神」,有时也称为「世尊」、「天父」、「慈父」等,最普通的称呼是「天尊」。
天主教在元朝传入中国,可惜有关传教事业之文件,未存留下来;及至明朝末叶,天主教传教士复来中国,起初用「天」或「上帝」来指真神或至上之神。不久以后,就用「天主」一词,以迄于今。「天」不但不是泛指天空,而且取自xx。人都知道,xx的作者,尤其是从充军时期开始,直到玛加伯时代,屡次将至上之神或真神称为天主:天地大主(厄上5:11),上天大主(厄上7:12, 23),天上的天主,上主(编下36:23; 厄下2:4, 20; 纳1:9),天地的主宰(创14:19)。
B、在xx:天主的名字在xx内,最普通的有两个:
I、 El, Eloah, Elohim ,其语根似乎为「Ul」,意思是「强有力者」。这三字不仅指真天主,也指异民恭敬的神明,或在特别圣地崇拜的神祇,如「他旁边并没有外邦的神」(申32:12)「埃及的众神」(出12:12)等。
按希伯来文 Elohim 是复数名词,每次指真神时就用此复数式,全如单数式所指一样。此种复数应如何解释,学者的意见不一:很多学者,尤其是犹太博士,解释此种复数式为「尊严的复数」(Plurale Majestatis);其他学者,尤其是现代的学者,说这种复数式,是指各神的各样德能,各种力量,都集中在真主身上;还有其他学者以为这种复数,乃指一个抽象的观念,如罗1:20「为神的本性」(Theiotes-Divinitas)。
II、xx上使用最多的真神的名字,是「雅威」,即上主,xx记载六八三二次,而 El, Eloah, Elohim 总共还不到三千次。「雅威」是以色列的天主的固有名字。一般而论,「天主」一名,理应是指造成天地的真神,而上主——「雅威」一名,则指那位将自己启示给世人的同一真神(见出3; 6:2-7)。因此,将「雅威」译作「」的古时音译法欠妥。思高学会按希腊、拉丁、叙利亚及直到第十九世纪的大多数译本,在中文xx内,通常把「雅威」译作「上主」(Kyrios, Dominus, Mar),但有时为了清楚起见,尤其在注解上,也保留了原音,即「雅威」,见依36:7, 10; 出5:1, 2等。
「雅威」此名的含意,最妥善的解释,是「自有者」。按xx的说法,天主是「有」,意思是说:天主就是那个「xx的有」。而「xx的有」包括三个要素:「自有」、「必然有」、「无限有」,此三要素决不能使用于任何受造之物,惟天主三样俱备:天主是「自有」的,不然就不是永远的天主;天主是「必然有」,因为既是「全有」,便不能不有;天主是「无限有」,是说天主以外,不能有独立自有的有,不然天主就不是「全有」。为表示「雅威」一词所含有的天主是「全有」的这种意思,有的学者,尤其是犹太学者,喜用「永在者」,以代替「自有者」。其他学者把「雅威」解作:使万物出生者,即造物主,或:叫自己的诺言付诸实行者,即「诺言的成就者」。以上的解释,均根据原文语根 Haya ; 其他学者则以为语根并非 Haya 而是 Hawa,所以把「雅威」解作:「浮荡者」、「飘游者」等类名词,意即「雅威」是天上的神,他如风游行上界,无处不到。 Wellhausen 根据这个意思,把「雅威」更具体地解作「发闪电者」, Lagarde 解作「呼吸者」,「神」; Beer 解作:「施暴风雨者」; Marti 释作:「使下雨者」等等。
笔者以为「自有者」或「永在者」这种解释更合乎原文,且与含有此意的各经节相符合,如出3:14; 列上18:22-40; 欧1:9; 依40:28; 43:10-13; 44:6; 耶10:10等。
除此二名外,xx上还有不少其他名称,简单地表示真神之属性和美德。今提出几个这类名称,为了解天主的概念,很有帮助,也许比高深的理论,更有益处:
「万军的上主」,或「万军的天主」(经上应用凡三百余次),这名称有几种解释:(a)以色列军旅的天主,(b)的天主,(c)天神的天主,(d)恶神的主宰,(e)宇宙的主宰,或万有的天主等。{zh1}的讲法颇与希腊通行本的译文 Kyrios Pantokrator ,「万有的总持者」,或「全能的上主」相似,也很受现代学者的赞赏。笔者觉得「万军的上主」(Jahveh Sebaoth)此一名称,不但指明天主的全能,而且也xx选民——xx的天主选民和新约的天主子民——想到此一概念:是天主在推动人类的历史,以履行自己的计划。
「永生的天主」(El Hai),此名称表示天主是各种生命的来源,它直接反对「死神」(咏106:28)、「虚幻」(咏46:5)、偶象等概念;又表示选民所崇拜的真神,不属于一种抽象的观念,如「神明」、「神祇」、「神」等,而是指「一位」、「某一位」,即超越万有的「永在者」那一位。由于天主充满生命——凡有生命之物,都是从天主获得存在而生活——由于天主起誓时,或指自己的生命,或指自己的神圣(即圣德),或仅指自己,可以合理地推论说:天主是生命(申30:20),亦是圣主(亚4:2)。
发誓的词句,其中主要的是:「我生活至于永远」(申32:40),「我永远生活」(依49:18),「我永在」(耶22:24),「我指着我生命起誓」(索2:9; 则5:11; 14:15; 16:48; 17:16, 19; 18:3; 20:3; 34:8; 35:6, 11等)。「永在、永生、生活的天主」,这类语词充满xx全书:见苏3:10; 咏42:3; 84:3; 列下19:4; 依37:4, 17; 耶10:10; 达6:27; 德18:1等。圣保禄在希6:13-20讲明了天主起誓的深意。
「全能的天主」,原文作 Shaddai, El Shaddai ,或七十贤士译本通常译作「全能者」(Pantocrator),其他希腊古译本(Aq. Sym. Theod.)译作「自足者」(Hikanos)拉丁通行本「全能者」或「全能的天主」;中文xx内,将 Shaddai 译作「全能者」(户24:4, 16; 卢1:20, 21; 咏68:15; 91:1; 则1:24等), El Shaddai 则译作:「全能者天主」或「全能的天主」(创17:1; 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25; 出6:3等)。约伯传作者使用这称呼称天主最多,一共有三十一次。
这名称的意思,根据依13:6; 岳1:15及七十贤士译本,「全能者」的讲法,似乎更为可取;其他的讲解:「下雨的神」,「山岭的神」等,似乎过于精微难明。这名称指明天主那不可抵抗而胜过一切的力量,它和「大能者」(Abhir 创49:24),以及「依撒格所敬畏的天主」(创31:42等)相类似。
「至高者」,原文作 Eliyen,更多次作 El Elijon 或 Jahveh Elijon。这名称在经书上指{wy}的真神。腓尼基人(见P. G. 21, 77 Eus. Praeparatio Evangelica I, 10)称呼他为「上天之主」(Beelsamen),把他与太阳神视为同一神明;「上天之主」超越一切神明,正如太阳超过一切天象一样;换句话说,在腓尼基多神教借着太阳神之敬礼,逐渐接近了一神教。这种现象亦发生于埃及,但历史上却无证据,可资证明在以色列民族中,也发生了同样的现象;相反,xx从创世纪起,直到为止,只承认{wy}的真天主,虽然详述天主的启示渐渐发展,直到「那在父怀里的独生者,身为天主的,他给我们详述了」天主(若1:18:参见希1:1-4)。至于「至高者」这名字,参阅创14:18-20, 22; 户24:16; 咏18:14; 21:8; 46:5; 50:14; 73:11; 77:11; 87:5; 91:1, 5; 依14:14; 德41:6; 哀3:35, 38; 达7:22, 25, 27等;新约中也用此名称,见谷5:7; 路1:32, 35, 76; 6:35; 宗7:48; 16:17; 希7:1。思高中文xx内,通常译作「至高者」,可是按原文有时也译为「至高者天主」,「上主至大{zz1}」(咏47:3),或按上下文译作「{zz1}无对」(咏83:19),「最尊贵者」(咏97:9)及「至上者」(哀3:35, 38)。
「永恒的天主」(创21:23)。El Olam 也是真神最古名称之一,关于这名称的意思,天主在依44:6亲自解释说:「我是元始,我是终末,在我以外,没有别的神」;见耶10:10:「永远的君王」,达12:7:「永生者」,参见罗16:26。值得注意的是,有些学者将咏110:4稍加修改作:「你照默基瑟德的品位做永生者的司祭」,如此,本句与创14:18-22似乎更为相合:创称「至高者」,咏称「永生者」,就是指造天地的{wy}天主。
「主宰」,原文作 Adon, Adonai ,即「主人」(拉1:6)。有时,xx经文内,在「雅威」圣名之旁,插入 Adon ,因为自充军期开始,「雅威」为一般犹太人成了应避讳的名字,故此代替「雅威」而读作 Adonai ,「主人」或「主宰」。这名字指明天主是万物的主宰,因为他造了天地,治理万物。在思高中文xx译作「主」(依3:1; 19:4; 申10:17),「吾主」(依1:24; 10:16, 33; 出24:23),「上主」(出23:17; 列上3:10; 咏114:7),「君」(咏136:3);通常译作「主宰」(拉3:1),如「全地的主宰」(米4:13; 匝4:14; 6:5),「大地主宰」(苏3:11),「普世的主宰」(咏97:5)。
「圣者」或「圣主」,原文作 Qadosh,按原文语根 Qdsh 的原始意义,乃是「分开、洁净、祝圣」(人、地、物)而献与天主之意。但当xx称天主为「神圣」(撒上6:20),「神圣可敬」(咏111:9),「{zz1}至圣」(咏99:3, 5, 9)时,不但指出天主之超越性,及其与世人和受造之物中所有的天壤之别;不但论及他的一种属性,一种圣德,而且也指明他那最深奥的本体。天主的本性就是「至圣」,当他把这「圣德」显示出来时,就是「天主的光荣」,因此,耶稣称天主为「」(若17:11)。
xx很多次称天主为「圣」(依5:16; 6:3等),「神圣的天主」(苏24:19; 依5:16; 撒上2:2等),或简称「圣者」(依40:25; 约6:10; 箴9:10; 30:3; 哈3:3)。很值得注意的是:「以色列的圣者」一句,此句除指选民承认真神造化了万有(依17:7),救援人民,尤其自己的选民以色列外,还特别说明天主与以色列建立了盟约,故此,以色列是天主的子民,天主是以色列的天主。因着这项盟约,天主宣布:「我……是在你们中间的圣者」(欧11:9);因此,天xx令选民要成为圣的,「因为——他说——我是圣的」(肋11:44, 45; 19:2; 20:26; 21:8)。
「忌邪者」或「忌邪的天主」(申6:15),天主的这个名称与「圣者」很相似。身为「神圣的上主」,不能不恶恶,不能不渴望世人得幸福。天主这种忌邪的心,就是他对人们所怀有的「极度的热情」,因着这忌邪之心,他对人发怒,有时且惩罚人,但他的居心,常是为了人们的好处,即为了人们的永乐。
思高中文xx内,形容词 Qana-Zelotes 常译作;「忌邪的天主」或「忌邪者」(出20:5; 34:14; 申4:24; 5:9; 6:15),但抽象名词(Qineat-Aemulatio)即天主所怀有或表现的「忌邪之心」,则按照上下文的意思,译作「嫉邪的心」(户25:11),「愤恨」(申29:19),「妒火」(则5:13; 16:38, 42; 23:25; 35:11),「妒恨」(则35:11; 依59:17),「妒忌」(则36:5; 38:19),「怒火」(依42:13),「热爱」(依63:15),「妒爱」(匝1:14),「热诚」(列下19:31; 依9:6),「热忱」(依26:11)等不同的名词。信徒应以「热火」(咏119:139),以「热忱」(咏69:10)以「热诚」,还报天主的「妒爱」才是。参见罗13:13; 格后11:2; 迦1:14等。
「天父」,xx称天主为「父亲」的主要原因,不是因为他创造了人,并且按照自己的肖像造成了人,而是因为天主曾选以民作自己的子民和特产,应按此意解释申32:6「天主是生育你,创造你,使你生存的大父」,及依63:16; 耶3:4; 拉1:6(参见耶2:27);德51:14。由于君王在以民神权政体上居于崇高地位,故特称君王为天主的儿子,也特称天主为君王的「父亲」(撒下7:14; 咏89:27);但天主也是孤儿、贫穷困苦者的父亲(咏66:6; 参见27:10; 103:13)。在xx末期,以色列个人,也已觉得天主是自己的父亲(德23:1; 51:14),而智慧篇的作者,亦已预觉天主是众人的父亲,固然,天主与选民具有特殊的父子关系,但他由于创造并照顾众人,也是众人之父。见智9:1; 11:25-27; 咏103:13。关于新约中主耶稣所详述的天主父道,见本文三。
天主是牧人(Roheh-Pastor):xx的作者(关于新约,见耶稣基督条),喜将牧人对羊群具有的态度和行为,贴合在天主身上。牧人引导、聚集、分开、养活、解救羊群等行为,天主对人类也全作到。将天主比作牧人,不是因为古人惯称君王或其他上司为牧人——荷马、味吉尔等;在周礼地官、州长亦称牧人、牧者、牧夫、牧司、牧伯、牧师——而是来自对畜牧生活的体验。以牧人指天主的譬喻,见创48:15; 49:24; 依40:11; 56:8; 63:11; 耶31:10; 50:19; 则34:11-16; 37:22-24; 欧4:16(指司祭);米7:14; 匝10:8; 13:7; 咏23; 28:9等。上述咏23全篇,就其温柔和依赖之心来说,理宜称为宗教文学中的珠宝。
天主是磐石(Zur-Rupes):称至上之神为「磐石」,不仅以色列如此,其他闪族亦然。其他类似名称是:巖石、保障、避难所、盾牌、角(大能救主)、堡垒、藏身处、救主(撒下22:2, 3)。这些名称的意思不外是:天主救护人,保护人,使人平安放心。在旷野由击打磐石涌出的活水,使人民畅饮而免于渴死;从主耶稣被刺透的圣心涌出的血和水,即各种圣宠恩赐,以养活信徒度超性的生活(出17:6; 若19:34; 格前10:4)。「磐石」亦指不改变,无法抵御的上主的强力。这番深意领读者对吾主的训示(玛7:24; 16:18),和宗徒们的教导(罗9:33; 伯前2:6等),更加了解;参见申32:4; 撒下22:47; 依17:10; 26:4; 44:8; 咏18:32; 27:5; 31:3; 61:3; 62:8; 73:26; 89:27; 95:1等。
「正义的上主」(Justus Dominus):这句话,有时当作一种宣誓词,或一种表示悔改心情的用语,也有时,尤其在晚期作品里,几乎成为天主的一种名称;原文 Zadiq ,在思高中文xx内译作「正义、公义、仁义、至公至义、公正不偏的」上主或天主。经上有的地方,用这句话指明天主按本性是公义的,而且不能不是公义的(出9:27; 申32:4; 依45; 21; 索3:5; 咏112:4; 116:5; 145:17; 厄下9:8等);还有的地方,指明天主在施行审判上,是至公至义的(耶12:1; 达9:14; 约34:17; 咏7:12; 11:7; 119:137; 129:4等);{zh1},也有的地方,揭明天主给人所加的刑罚是理所当然的,合情合理的(哀1:18; 厄上9:15; 厄下9:35; 编下12:6; 智12:15; 巴2:9; 达9:1-19等)。
「慈悲宽仁的天主」:除了「上主」、「天主」、「吾主」以外,天主最普遍的名称,或许是「慈悲宽仁的天主」。xx晚期,犹太人照出34:6撰出一个意义高深的可爱名字「仁慈者」。此名,在主耶稣以后,犹太人颇乐于使用,而且回教人士也采用了。如今这名字不但见于可兰经中——「普慈独慈安拉乎」,而且在其他书籍和礼仪经文上,也屡见不鲜。
xx最重要的经文是:出34:6; 申4:31; 岳2:13; 纳4:2; 咏18:38; 86:15; 103:8; 111:4; 145:8; 厄下9:17, 31; 编下30:9等。天主仁慈的对象是:a.人类:(创3:15),德18:12说:「……上主的怜爱,临于一切有血肉的人」。参见智11:24; 咏145:9。b.选民:申13:18; 30:3; 列下13:23; 依14:1; 27:11; 30:18; 49:13; 54:8; 60:10; 耶12:15; 31:20; 33:26; 则39:25; 欧1:6; 2:6, 25; 米7:19; 匝10:6; 依54:10。c.耶路撒冷圣京:匝1:12; 咏102:14; 103:13; 116:5等。d.寡妇和孤儿们;依9:16; 55:7等。e.罪人:岳2:13-18; 则18:32; 咏51等;f.贫苦人:依11:4; 亚2:7; 咏41:1; 72:13; 约5:14等。至于天主的慈悲,最安慰人心的话,可说是哀3:22一句:「你的仁慈朝朝常新」。注意,希伯来文为表示天主的慈悲,通常使用两个动词: Raham 和 Hanan 。这两个动词在思高中文xx,按上下文之意译作:怜悯、抚恤、施恩、怜悯、怜恤、恩待、施惠、表示怜爱、怜惜、厚待等。
附注:犹太人在公元前一世纪,不敢直称「雅威」(上主),因为这个名字,在圣殿外,应予避讳,不可直称;因此,通常以下列几种名称代替这「不可言的名字」——「雅威」: a. 主、吾主(Adonai); b.「可赞美的那位」(Baruc); c.「至圣名字」(Hashem) ; d.「实有」(Maqom); e.「鉴临」或「存在」(Schekina); f.「住所」(Hamaon); g.「光荣」(Hakkebod)。