原诗:
我会不会把我当成你
九个字,不绕口,但绕头。镜子是女士喜爱之物,如果没有实物,它就照出女士的心理。这首诗和简明的《豆》同样有趣,字数更少,我读出如下几点
一:把自己当成镜子。我可以用自己去照别人,去对任何人物评头论足。但是把“不会”两字加进去,诗意就变得耐人寻味:如没有标准,我能不能成为标准?
二:没有镜子,我只能看到真实的别人。“我是不是和她一样”
三:没有镜子,你就是镜子。以你做参照物品评自己
四:没有镜子,也可以从你的眼睛里看到真实的我
五:镜子是一个实物,也可以虚指许多东西
六:“会不会”三个字,细致入微的刻画了女性的心理
字字珠玑,耐人寻味
已投稿到: |
![]() ![]() |
---|