见所未见(111)- 生物燃料真的能替代航空煤油开飞机吗?
昨天在美国休斯敦布什国际机场,美国的大陆航空公司首次演示用生物燃料代替航空煤油进行民用客机的飞行。以下为这次演示的照片以及最近一段时间内世界各国同类项目的新闻照片。
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="A Continental Airlines jet takes off for the first biofuel-powered demonstration flight of a U.S. commercial airliner Wednesday, Jan. 7, 2009 at Bush Intercontinental Airport in Houston. From AP Photo by David J. Phillip." src="http://cache.daylife.com/imageserve/07Lqd083sQaLO/610x.jpg">
18个小时前用生物燃料的飞机起飞。
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="Monte Hawkins prepares to remove the fuel line attached to a Continental Airlines jet for the first biofuel-powered demonstration flight of a U.S. commercial airliner Wednesday, Jan. 7, 2009, at Bush Intercontinental Airport in Houston. From AP Photo by David J. Phillip." src="http://cache.daylife.com/imageserve/0bl7a8je2Y6iZ/610x.jpg">
蒙特-哈金正在卸下生物燃料的加油管。
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="Tim Zenk, of Sapphire Energy, explains the process in making biofuel before a demonstration flight Wednesday, Jan. 7, 2009, at Bush Intercontinental Airport in Houston. Continental Airlines flew the first biofuel-powered demonstration flight of a U.S. commercial airliner Wednesday. From AP Photo by David J. Phillip." src="http://cache.daylife.com/imageserve/05R36WgaL447C/610x.jpg">
Sapphire Energy 公司的Tim Zenk在飞行表演前向人们展示原料海藻和制成的生物燃料。
新能源企业Sapphire Energy公司已经利用藻类制成一种符合燃料质量标准的汽油,与当前的汽油生产基础设施相配套,这种汽油的辛烷值达到了91。日后为这些飞机提供动力的燃料,极有可能由藻类制造。75加仑容器里的藻类粘性物,在一个星期的过程中,其颜色从灰绿色变到近乎黑色。这种藻类生物反应器,是近乎xx的生产未来燃料的温床。藻类是具有3万种来源的简单有机物,许多种类可以进行转基因改良。航天和航空公司都相信,藻类制造的燃料可以作为喷气式飞机的环保燃料。藻类制造的燃料也可以混入汽油或柴油,未来某{yt},甚至可能取代以石油为基础的汽油和柴油。
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="Continental Airlines chairman and chief executive Larry Kellner, right, talks with pilot Capt. Rich Jankowski before the first biofuel-powered demonstration flight of a U.S. commercial airliner Wednesday, Jan. 7, 2009 at Bush Intercontinental Airport in Houston. From AP Photo by David J. Phillip." src="http://cache.daylife.com/imageserve/01OP1Hy5ch5Of/610x.jpg">
飞行表演前,大陆航空公司的董事长和首席执行官拉里-凯尔纳和执行试飞的机长理奇-强阔斯基交谈。
2009年1月7日,美国,休斯敦,布什国际机场。
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="A worker collects oil palm fruits at a plantation in Sepang outside Kuala Lumpur December 2, 2008. Palm oil prices surged as high as RM4,486 ($1,239) as demand was boosted by China's surging economy, biofuel uses and speculation in commodities as an asset class. From Reuters Pictures by REUTERS." src="http://cache.daylife.com/imageserve/0flc0KFgfF0w0/610x.jpg">
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="Workers collect oil palm fruits at a plantation in Sepang outside Kuala Lumpur December 2, 2008. Palm oil prices surged as high as RM4,486 ($1,239) as demand was boosted by China's surging economy, biofuel uses and speculation in commodities as an asset class. From Reuters Pictures by REUTERS." src="http://cache.daylife.com/imageserve/00681fr4uCcND/610x.jpg">
油棕榈是另一种制造生物燃料的原料。
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="Chief Pilot David Morgan with samples of jatropha oil and the first ever "J50" biofuel blend. From AP Photo by BUSINESS WIRE." src="http://cache.daylife.com/imageserve/0evw1Gqb19b6m/610x.jpg">
首席飞行员戴维-摩根正向人们展示代用的J50混合生物燃料,一个月前。
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="Russia's President Dmitry Medvedev (R) shakes hands as he receives tubes of biofuel from Jose Sergio Gabrielli, President of Petrobras oil company, in Rio de Janeiro, November 25, 2008. Medvedev is in Brazil for an official visit. From Reuters Pictures by REUTERS." src="http://cache.daylife.com/imageserve/04r81Xe0RZ6ja/610x.jpg">
0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" class=photo alt="Russia's President Dimitry Medvedev (R) poses with samples of biofuel he received from the president of Brazil's oil company Petrobras, Sergio Gabriell (L), during a meeting in Rio de Janeiro, on November 25, 2008. Medvedev is in a two-day visit to Brazil to tie commercial relations between both countries. From Getty Images by AFP/Getty Images." src="http://cache.daylife.com/imageserve/0bR36wJ72cfoQ/610x.jpg">