It is almost impossible to visit all the Vatican collections in one day. There are more than 20 museums and public art centers. Today , we tell about a few of the most interesting works of art.
要想在{yt}内参观完梵蒂冈博物馆所有藏品是不可能的。梵蒂冈有超过20个分馆博物馆和公共艺术中心。今天,我们介绍一些其中最感兴趣的最吸引人的艺术品。

The Gallery of the Maps is a good place to start. 40-wall40 wall areas contain maps of the world as Italians believed it mostlooked like in the 16th century. Ignazio Danti of Perugia painted the maps in 1500the1500s.
{zh0}从地图长廊开始。40面墙的区域包括了16世纪意大利人认为的世界地图。 意大利的Ignazio Danti于1500年描绘了这些地图。这些地图是由佩鲁贾人伊格纳奇奥·旦提在16世纪绘制的。

Another museum, the Gallery of Tapestries , tells picture stories in wall hangings. These Tapestriestapestries are made of the materials , silk and wool. They were designed from drawings by the artist Raphael and possibly his students. Works by Raphael deeply influenced painters of the Italian Renaissance,the.The period represented a rebirth of artistartistic development. There are more works by Raphael in other Vatican areas.
另一个分馆,织锦画长廊,述说了墙上悬挂的图片故事。在另一个博物馆里,挂毯美术馆为我们讲述了墙壁上挂毯的故事。这些织锦画是由丝绸和羊毛材料制作。他们根据艺术家Raphael,以及很有可能他的学生的绘画而设计。Raphael的作品对意大利的文艺复兴时期的家有着深远的影响。这一时期代表了艺术发展的重生。这一时期代表着意大利艺术发展的复兴。在梵蒂冈的其他区域还有Raphael的其他作品。

But at this moment, abroadTapestriesaborder tapestry by Flemish artist Pieter van Aelst picturing the 4 seasons captures your interstinterest. The artist represents Springspring with 2 young people in love;a.A woman holding wheat is summer. Van Aelst sees fall as small boys climbing greatlinesgrapevines. The image of a seated person almost fully hidden by clothing captures the cold and loneliness of winter.

但是此时,弗兰德艺术家Pieter van Aelst创作的描绘4季织锦图,位于画廊边上的挂毯,它是关于四季的描绘吸引了你的兴趣。艺术家用2个坠入爱河的年轻人来表达春天,捧着小麦的妇女手握麦穗的女人代表夏天。爬上葡萄藤的小男孩喻为夏天范·阿尔斯特把秋天看作是一个攀爬葡萄藤的小男孩。几乎藏在衣服里面的坐着的一个人抓住了冬天的寒冷和孤独。一个几乎xx包裹在大衣中的人,这一形象,生动地捕捉了冬日的寒冷和寂寥。

Summary
Introduction the most instersting work of art in Vatican Museums, the Gallery of Maps and the Gallery of Tapestries

tapestry, n. 挂毯
vt. 饰以织锦画
Italian Renaissance