在“创造一个基于质量而不是数量,基于合作而不是竞争的社会”概念设计竞赛中,CTRLZ建筑师事务所设想了一种新模式,它不仅仅是针对一栋建筑,而是针对整个社会。由于正在进行的“文化革命”,我们解决世界问题的方法已经发生变化,建筑也将伴随他而变。现在,建筑师不光要关注设计空间,也要关注其他方面,例如社会、能源、因特网以及政治等等。“我们相信:建筑不再是有关形式及/或者/…功能,而是有关关系,网络系统的发展向我们展示了链接与关系的力量。”
他们设想的新型分散式居住模式强调社会空间与透明的能源、生产模型间的相互关联性,以创造一个协作基础。“这是为了提升超本土化社会与文化,在那里住户能够对他们在产品浪费及能源消耗方面的生活成本形成一种公共意识。”
悬空的住宅单元共享一块可作为私人及公共空间的景观区,然后彼此分开。地平面上没有建筑物,而被留作养牛及耕作。建筑师解释到:“从底部到高处,相关的功能区为(-1) 商业 /// (0) 景观与食品生产 /// (2) 住宅 /// (3) 公共场所 /// (4) 能源收集”。
原文:
www.ArchGo.com 上善若水
(转载请注明来源建筑实例 建筑图片 建筑文章翻译)
Working with the idea of “creating a society that is based on quality not quantity, on cooperation and not competition,” CTRLZ architectures have rethought a new model for, not just a building, but rather for society. Due to the on-going “cultural revolution” we are experiencing, the way we approach solving the problems of the world have changed, and architecture along with it. Now, the architect must not merely respond to designing spaces, but to other factors, such as society, energy, the internet, and politics, as well. “We believe that architecture is not anymore about form and/or/…function, but that it is about relations. The development of network systems shows us that the power resides in links and connections.”
Their new decentralized mode of living emphasizes the interconnectivity of social spaces and a transparent model of energy and production to create a collaborative base. “This is to promote a transparent hyperlocalized society and culture, where inhabitants can develop a public consciousness about their life cost in term of product waste and energy consumption.”
The raised housing units share a landscaped area as private and public spaces then branch off. The ground level lacks built construction and is, instead, left for the cows and cultivation. “From the bottom to the sky, the succession of relational function is (-1) commerce /// (0) landscape and food production /// (2) housing /// (3) social public places and /// (4) energy collect,” explained the architects.