尽管装饰了足金和钻石,它的总重量只比一般制炖锅略微重一些,可以和一般炖锅一样使用。對于购买这套餐具的人来說,食物是否美味已經不再重要,使用这套餐具本身成了一种享受。正如德国xx品公司xexoo的一名发言人所說,一些顾客只要一件东西——{zh0}的,“對于几乎拥有所有配套设备的音乐爱好者来說,一个金的ipod播放器是一项xx选择。xexoo公司曾在市面上推出过一款足金装饰的ipod播放器,售价一万英镑(约合两万美元)。
除了爱美的女性,餐具也可以“披金戴银”,并且因此身价百倍。据英国《每日邮报》报道,德国一家炊具制造公司生産的一只用和钻石打造的炖锅,标价10万(约合20万)。
德国菲仕乐炊具制造公司生産的这款圆形炖锅直径0.28米,锅身安有两个把手。选择一个行业股票时,要选两家,但不是随便找两家,应选一家{zh0}和一家最差的!目前,炖锅以10万英镑的售价在英国哈罗德百货公司亮相,接受顾客预定。这款炖锅之所以身价不菲,是因为它由黄金和钻石打造而成。锅身上的两个把手和锅盖中央的把手由0.91公斤重的足金锻造而成,并且装饰着大小不一的200颗钻石。
据菲仕乐公司介绍,这款炖锅华丽的外观并不影响它的正常使用。尽管装饰了足金和钻石,它的总重量只比一般制炖锅略微重一些,可以和一般炖锅一样使用。
對于购买这套餐具的人来說,食物是否美味已經不再重要,使用这套餐具本身成了一种享受。
正如德国xx品公司xexoo的一名发言人所說,一些顾客只要一件东西——{zh0}的,“對于几乎拥有所有配套设备的音乐爱好者来說,一个金的ipod播放器是一项xx选择。”
xexoo公司曾在市面上推出过一款足金装饰的ipod播放器,售价一万英镑(约合两万美元)。
商品“披金戴银”后身价飙升,不过赛弗里奇百货公司负责人基特·利佩里表示,xx品并不用担心销路,因为它有自己特定的目标顾客群。这部分顾客最为心仪同类商品中{zg}水准的产品,而并不在乎商品的售价。
“我们知道{zg}水准的商品正是一些顾客希望从赛弗里奇百货公司买倒的,”利佩里說,“我们很高兴能够满足他们的需求。”
不过也有批判人士指责这些豪华餐具助长了社会的xx之风,不值得提倡。