6月6日、7日晚,朝鲜国宝级艺术团体———血海歌剧团大型歌舞剧《红楼梦》剧组在深圳保利剧院进行了两场演出。
文学巨匠曹雪芹飞扬的文采,朝鲜国宝级剧团亦真亦幻的表演,让深圳观众看得如痴如醉。剧至末尾,“宝玉哭灵”一场戏,宝玉的唱腔先是低声呜咽,随着感情的迸发,声音越来越明亮高亢,随着他的演唱将歌剧推向高潮,观众也在他的歌唱声中潸然泪下。曲终人散时,全场观众起立鼓掌:“真没想到,朝鲜人能把《红楼梦》演得这么好!”该剧完整地叙述了宝黛爱情的全过程,从大观园初见到林黛玉香消玉殒、贾宝玉离家出走,对情节的处理、对人物感情的把握,都基本尊重原著,而唱法和伴奏音乐都采用了“朝西结合”的方法。即演员演唱是传统歌剧唱腔和朝鲜民谣结合,乐器则是西洋乐器和民族乐器结合,从而使歌舞剧更具朝鲜民族风格和色彩,也更为异域观众所喜闻乐见。
本次演出承办方深圳某演艺公司负责人吉女士和本报记者聊起了红楼梦剧组在深圳期间的故事。
荔枝在哪儿?
6月4日下午,朝鲜版《红楼梦》剧组来到深圳,一行204人全都盛装出席,场面非常壮观。深圳气候与朝鲜差异大,给艺术家们造成了一定的困扰。好在大家都非常积极,也非常自信,而接待团负责人爆料说,在伙食方面,每餐都要保证有泡菜,西红柿拌白糖、拍黄瓜都是必备的。而剧组成员来深圳前也是做过功课的,知道深圳盛产荔枝,因而一到深圳就迫不及待了,而她们看到山竹就更为新奇了。
朝鲜版《红楼梦》布景很多,而道具就是演员自己,通常一场戏下来,都是众演员人手一副手套,开始就地干活。这让接待人员根本分不清谁是主要演员,每个人都非常谦和,然而对待艺术又非常严格,让人钦佩不已。
朝鲜版《红楼梦》剧组在深圳呆了5天,剧组纪律严格,来深圳后演员们很少出门,由于事先打听到了深圳特产是电子产品,当然不愿意错过这次机会了,于是乎,在演出空闲时间,演员们7人为一小组,逛了某xx电子城,还买了一大批数码相机,据说是人手一机,真是疯狂大采购啊!
朝鲜版《红楼梦》由于是歌剧,乐队指挥也为深圳观众竞相追捧,6月7日演出结束后,许多热情的观众排着长队请乐队指挥成仁德签名,直到演出结束半个多小时还没有结束。
宝玉和黛玉
朝鲜版《红楼梦》主要演员都为清一色的80后,目前都是朝鲜最为出色的青年艺术家,他们大多毕业于朝鲜{zg}音乐学府———平壤金元均音乐大学。除了宝钗的扮演者崔金珠是大四学生外,金日煌和李正兰都是大学毕业不久就开始在这部大戏中挑起大梁。
朝鲜版《红楼梦》中饰演贾宝玉的金日煌是本次来华演员中最为知名的,他的爷爷金正华在50年前的{dy}版《红楼梦》也曾饰演过贾宝玉,当时xxx总理在朝鲜观看完演出还亲自接见过他,而金日煌自己获得过朝鲜最xx的民歌比赛金奖。但是对于获得宝玉这个角色,出身艺术世家的金日煌也表示“没想到”。“《红楼梦》中的演员是在全国范围内选拔出来,我自己都没想到。”
演员李正兰看上去温婉娴淑,时常露出甜美的微笑,喝茶时动作也十分淑女,颇有点“黛玉”的风范。大学毕业仅一年后,她就获得了朝鲜版《红楼梦》中的黛玉这个重要角色。李正兰说自己读大学时就喜欢看《红楼梦》,她喜欢中国87版的电视剧,还借了一本朝鲜文的《红楼梦》小说,那时就对《红楼梦》有了初步的了解。在她心目中“黛玉是个多愁善感的姑娘,我担任这个角色后,就认真研究她的性格。”虽然她的性格与黛玉的性格有差距,李正兰有意识“尽快地投入到黛玉的内心世界中,学习她的言谈举止。”
扮演贾宝玉和林黛玉,感觉最难的地方在哪里?金日煌称,作为一个当代年轻人,要扮演18世纪封建社会的人物,相当困难,尤其是歌曲方面,“既要符合朝鲜人民的习惯,又要具有现代特点。”“当初为了早点融入林黛玉的角色,我甚至上班时都不跟同事讲话。”据悉,对黛玉这个角色的重视,让朝鲜版《红楼梦》中出现了{wy}的B角,除黛玉外,其他角色都只有一个演员。
推荐网站: