ChinaDaily早报6.7_English News_百度空间


祝所有高考生沉着应战!

【Highlights】
>Parents: NCEE just an exam
60后家长:高考'2不'原则
>Weight-loss industry gaining
外媒:中国肥胖群孕商机
>Official has 35 houses
晋'{dy}'煤官购35处房产
>Robben:on the wing
'世界杯达人榜'之罗本
>1st lady's bodyguard affair
南非总统被曝戴'绿帽子'
>Girl's rendition of Ronaldo
'暴牙妹版'肥罗走红(图)

【Cover Story】
>Nadal claims 5th French title
纳达尔第五次法网封神
Rafael Nadal recaptured the French Open crown Sunday night, gaining revenge over Robin Soderling with a 6-4, 6-2, 6-4 win and, in so doing, he also retook the world No.1 spot from Roger Federer. Nadal was simply too powerful on clay for the Swede who 12 months ago ended the Spaniard's 31-match, 4 titles win streak in Paris in stunning fashion with a 4 sets, 4th round triumph. The win, Nadal's 5th in Paris since 2005, put him 2nd on the all-time list of French Open winners, one behind Bjorn Borg. He is now 38-1 in matches played at Roland Garros. It was also the 2nd time he had won the French Open title without dropping a set, having first achieved that feat in 2008.
6日晚,2010年法网男单争冠大戏在罗兰加洛斯落幕,纳达尔在一场复仇主题当先的争斗中,以直落三盘6-4/6-2/6-4的比分完胜索德林,自2005年以来第5次捧起法网{gj}奖杯,并超越瑞士球王费德勒,重登世界{dy}的王座。去年此时正是索德林在法网第四轮的四盘大战中爆冷击败纳达尔,终结了西班牙人在法网的31连胜及法网四连冠伟业。在法网历史上,xxxx比约·博格曾经6次问鼎男单{gj},6日登顶的纳达尔距离这一纪录仅一步之遥。目前,纳达尔在法网的单打战绩达到38胜1负,这也是纳达尔继2008年以来第2次以不失一盘的战绩问鼎法网桂冠。

【Top News】
>Parents: NCEE just an exam
60后家长:高考'2不'原则
The annual National College Entrance Examination (NCEE) starts today. 80% of the parents, most of whom were born in 1960s, said they will not take leaves to escort their children from and to the exam rooms, the Southern Daily reported. Many respondents said children have various alternatives nowadays, such as studying overseas and going to vocational schools at home, dismissing the idea that the NCEE is the only recipe for success.
高考大幕今日拉开。据《南方日报》报道,今年80%的"60后"家长表示,他们不会专门请假"陪考"。许多家长认为,高考已经不是{wy}的成才之路,孩子们既可以选择在国外读书,也可选择国内职业院校。

>Property bubble in Guangzhou
穗房空置率超警戒线1倍
Property vacancy rates in Guangzhou proved to be 20.24%, far exceeding the world warning level of 10%, Yangcheng Evening News reported Sunday. The figure was based on a 2-month survey of 3000 commercial houses in the city. The report pointed out that a big proportion of the city's homes are still in the hands of investors and speculators. Judging from the property vacancy rate, cost ratio of renting or buying a house, and ratio of house prices and local residents' income, the city's property sector has a big bubble, the report concluded.
据《羊城晚报》6日报道,根据其对广州市近3000套存量房2个月的调查,存量住宅的空置率高达20.24%,高出国际警戒线(10%左右)一倍。报道指出,目前投资客、炒房客手中有很多房,从住房空置率以及房价租金比、房价收入比等情况来判断,广州楼市确有较大泡沫。

>Weight-loss industry gaining
外媒:中国肥胖群孕商机
China is struggling with the diseases of affluence, as diets grow richer and lifestyles less active, Bloomberg BusinessWeek reported. In foreign companies' eyes, obesity in China is related to economic returns. Following are the business opportunities targeted by international companies.
据彭博社《商业周刊》报道,由于饮食营养过剩、缺乏运动,中国人目前正与各类富裕疾病做斗争。在外商眼中,国人的肥胖问题与经济效益挂钩。以下是跨国公司所瞄准的肥胖商机。

低脂肪食品
Calorie counters are creating demand for the low-fat foods, so sales of soy and fruit bars are growing "really fast" in China and Soyjoy sales here will overtake those in the US this year, said chairman of Otsuka (China) Investment.
日本大冢制药(中国)董事长称,xx者群体促进低脂肪食品需求,因此中国的大豆和水果市场发展"真的很迅猛"。该公司生产的维维嚼益嚼(Soyjoy)中国销量有望在今年超过美国。

医疗设备
Allergan (AGN), maker of a device used in gastric-banding surgery, estimates that more people will choose a quicker fix and has applied to the government to sell its Lap-Band in China.
胃束医疗设备生产商艾尔建认为,求助于医疗手术的中国xx群体将会增多。目前已向有关部门提出申请,在中国销售其胃束设备。

健身设备
Italy's Technogym estimates that China has about 3000 health clubs, with about 3m active members. The equipment maker supplies about 400 independent gyms and facilities in 210 5-star hotels, with sales expected to grow 30% this year to $18m.
意大利健身器材领军者泰诺健预计,中国目前约有3000家健身俱乐部,其中活跃会员约300万。目前,该公司是中国400家健身房和210家5星级酒店的健身器材供货商,今年中国的销售额有望达到1800万美元,增幅达30%。

减重中心
Weight Watchers China, a joint venture between Weight Watchers International (WTW) of New York and Paris-based Danone, opened its first center in Shanghai in 2008. It has since opened 3 more there, and plans to expand to other cities.
慧俪轻体达能(中国)2008年进驻上海,随后又在沪上增加3个减重中心。这家由纽约国际健康减重顾问慧俪轻体和法国达能集团开办的合资公司,计划抢滩更多城市。

【In Brief】
>Vanke Co announced Sunday that its housing sales revenue in May reached RMB5.11b, a decrease of 20.2% from a year earlier.
万科6日称,该公司5月份房屋销售金额51.1亿元,比09年同期下滑20.2%。
>China's He Zi and Wu Minxia grabbed the gold medal of the women's 3m springboard synchro final in the 17th FINA Diving World Cup Sunday, Xinhua reported.
据新华社报道,在6日举行的17届跳水世界杯赛女子双人三米板决赛中,中国选手何姿和吴敏霞摘得xx。
>Uruguayan President Jose Mujica has declared that his entire wealth is nothing more than a 1987 Volkswagen Beetle, worth £1300, in a statement detailing his assets, the Daily Telegraph reported.
据《每日电讯报》报道,一份财政报表显示,乌拉圭总统穆希卡名下的全部财产只有一辆1987年产的大众牌甲壳虫汽车,价值1300英镑。

【WCup's Got Talent】


>Robben:on the wing
罗本:飞侠冲天志存高
One of the first names on the team-sheet for the Netherlands, when fit, Arjen Robben has the power and pace to devastate any opponent. With 1 goal and 4 assists in qualifying he has proved to be a valuable weapon on the road to South Africa. Able to take on and beat defenders at the drop of a hat, Robben's ability to get to the goal line and deliver in accurate crosses instills fear into any defense. If the Dutch are to follow up their {bfb} record in qualifying, much will depend upon if the flying winger could defy the injuries.
阿尔扬·罗本是荷兰队中最耀眼的明星之一,只要保证身体无恙,他能用力量和速度将任何对手摧垮。在世界杯预选赛中,罗本奉上1粒入球和4次助攻,是荷兰队直通南非的重量级武器。罗本能在电光火石之间盘过防守他的球员,然后切入底线送出精准传中,堪称任何防线的梦魇。"小飞侠"若能保持良好状态且不受伤,荷兰将极有可能延续世界杯预选赛全胜的恐怖战绩!

【Newsmakers】
>1st lady's bodyguard affair
南非总统被曝戴'绿帽子'
As South Africa prepares to host the World Cup, South African President Jacob Zuma is battling a scandal concerning his private life, this time involving newspaper reports that his 2nd wife is pregnant after an affair with her bodyguard. The reports, based on an anonymous letter, alleged 35-year-old Nompumelelo Ntuli Zuma slept with Phinda Thomo, a member of her security detail. Thomo killed himself when the pregnancy became obvious.
就在南非筹备世界杯之际,该国媒体曝料"{dy}夫人"红杏出墙,这让南非总统祖马颜面扫地。据悉,给祖马戴"绿帽"的是其现年35岁的二夫人纳都利。南非当地媒体日前刊出一封匿名信,信中声称纳都利和贴身保镖芬达·托莫有染,并且很可能已经珠胎暗结。托莫则在东窗事发后xx。

>Official has 35 houses
晋'{dy}'煤官购35处房产
Hao Pengjun, former chief of Puxian county's coal bureau in Shanxi, had 35 houses with a total worth of RMB170m across Beijing, Hainan and other places, Xinhua reported Sunday. Hao was sentenced to 20 years in jail by the Puxian people's court for tax evasion, illegally buying explosives, embezzlement and corruption. Hao was found in possession of RMB305m of illegal money, making it the No 1 anti-graft case of Shanxi's coal sector. Hao's case reflected supervision loopholes in the country's coal sector, the watchdog department should be alerted to the phenomenon, the report said.
据新华社6日报道,山西省蒲县原煤炭局局长郝鹏俊,在北京、海南等地有房产35处,价款达1.7亿元。涉案违规违纪资金高达3.05亿元,该案被称为煤炭大省山西煤焦领域反腐"{dy}案"。他因偷税、非法购买xx、挪用公款和贪污被山西省蒲县人民法院判处20年有期徒刑。而以其为代表的"官煤"式腐败,折射出煤炭领域的监管漏洞,应引起有关部门重视。

【Kaleidoscope】
>Girl's rendition of Ronaldo
'暴牙妹版'肥罗走红(图)
The Internet is abuzz with photos of a 90s girl dressed as world-famous footballers, as the South Africa World Cup is around the corner, chinanews.com.cn reported. She wears snaggletooth dentures and a hemicycle wig in a Ronaldo-look-alike photo. The parody receives mixed reactions. Some viewers said it's really something, while others dismissed it as gross.(See photo)
据中新网报道,南非世界杯进入xxx,一个90后女孩扮成各国球星并将照片上传,在网上引起一阵热议。在其中一张照片中,她先是装上暴牙,然后在额头上又贴一片半圆形的假发,扮成巴西球星罗纳尔多。网友看后反应不一,有人表示:"太强悍了。"也有人直呼:"很恶心。"(见图)


【Talk Show】
本期我们学习几句日常用语。
>You look perky.
你精神不错啊。
>Don't give me the bull.
别胡说八道。
>Dusk hasn't fallen.
天还没黑。
>It all happened in a flash.
这一切来得太突然了。

(本期英文内容由英籍编辑Lee Hannon润色。)


郑重声明:资讯 【ChinaDaily早报6.7_English News_百度空间】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——