1. apple-polisher 马屁精. 例如She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss and making eyes at him. (她是一个马屁精整天围着老板眉来眼去的) 2. as busy as a bee 象蜜蜂忙忙碌碌的 3. as graceful as a swan 象天鹅姿态优雅的 4. as gentle as a lamb 象羊羔性情温顺的 5. as cunning as a fox 象狐狸一样狡猾的 6. as poor as a church mouse 一贫如洗 7. I'm beat. 我非常疲乏 8. beat gums 空洞无物用处不大!连篇的讲话 9. bell the cat 为众人的利益承担风险 10. black sheep 害群之马 11. Buddy, where is john 要上厕所? 12. Bungee jumping 蹦极跳 13. Stop bugging me, man! 喂别烦我了 14. blue collar 蓝领 15. white collar 白领 16. pink collar 粉领族指和蓝领体力工人相当的女性工人 17. gold-collar workers 金领族 18. dog-eared books 读得卷了边的书 19. dog sleep 不时惊醒的睡眠 20. dog-tired 像狗一样的累 21. dog watch 夜班 22. old dog 上了岁数的人老手 23. a sly dog 偷鸡摸狗者 24. a yellow dog 杂种狗卑鄙可耻的小人 25. a big dog 看门狗保镖要人 26. You're a lucky dog! 你真是个幸运儿 27. hot dog 热狗 28. dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒 29. a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁 30. as faithful as a dog 像狗一般的忠诚在西方中狗是"忠实卖力辛劳"的化身 31. He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤近墨者黑 32. A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" 33. a dog in the manger 占着马槽不拉屎 34. Honey, I forget to duck. 亲爱的我忘记闪开了 35. eat crow 由于夸大其词或过分自信{zh1}不得不承认错误 36. eat his words 食言 37. out at elbows 捉襟见肘 38. elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道 39. get a black eye 被别人打青了眼睛 40. mind your eye 叫别人当心 41. blink our eyes 眨眼睛 42. flash our eyes at sth. 瞟一眼 43. make eyes 抛媚眼 44. cast sheep's eye 暗送秋波 45. You have an eye for something. 有眼光有见解 46. finely arched eyebrows 纤细的弓形眉 47. pencil the eyebrows 描眉 48. eyebrow pencil 眉笔 49. rough bushy eyebrows 浓密的粗眉 50. eyelash grower 睫毛膏 51. eyelash curler 卷睫毛器 52. without turning an eyelash 泰然自若不动声色 53. not bat an eyelid 没合眼睡觉 54. not bat an eyelid 对事情泰然自若 55. hang on by the eyelids 事情危在旦夕 56. face the music 不得不接受惩罚承担后果必须承受出现的局面 57. a matter of face 面子攸关的事情 58. lose face 丢面子 例如He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face. (他知道自己错了但却不肯承认错误因为怕失去面子) 59. save one's face 挽回面子 60. pull a long face 拉长了脸 61. make a face at you 对你做个鬼脸 62. have the face 厚颜无耻. 例如I'm so surprised that you have the face to do so! 你怎么有脸做出这样的事 63. cold fish 态度冷冰冰没有热情的人 64. drink like a fish 牛饮 65. flats 平跟鞋 66. footfall 客流量 例如We strive to show booksellers what we are doing to support them and drive footfall into their stores. (我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们并使更多的客人进入他们的商店) 68. green eyed 嫉妒 69. green finger thumb ?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮. 例如A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly. (长着绿手指的人是有魔法的只要他一碰植物就长的又快又好) 70. green hand 生手. 例如I'm still green at my job. (我依然是个新手) 71. green light 允许许可. 例如I'm only waiting for the green light from you. 我在等您的允许 72. green revolution 绿色革命. 例如These developing countries produced enough food to serve their people after (绿色革命后这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要) 74. the green years 青春年华 75. He is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮 76. lose your heart to someone 和某人谈恋爱 77. lack heart 缺乏勇气 78. win your heart 赢得你的心 79. broken heart 破碎的心 80. heart of stone 石头心肠 81. pour out your heart 倾吐你的心事 82. have a heart 可怜可怜你 83. his heart in the right place 他的心肠是很好的 84. not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化 85. Don't take the failure to your heart. 别为失败而难过 86. lose heart 失去信心 87. your heart of gold 金子般的心美好心灵 88. write a letter to her and declared your heart. 写信表达爱慕之情 89. Don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来 90. a man after her own heart 正和她心意的人 91. put your heart at rest 放下心来 92. straight from the horse's mouth 来自xx和可靠的消息 93. I was welcomed with open arms. 我被热烈欢迎 94. Jargon 行话 95. keep a good house 招待周到. 例如I haven't got a good house, but I'll keep a good house. (我没有好的房子但我会招待周到的) 96. kill someone with kindness 热情的让人受不了 97. know sth. like the palm of one's hand 了如指掌 98. lashes 睫毛 99. lead a cat-and-dog life 过着不和睦的敌对的生活 100. lead a double life 婚外恋婚外情 101. leather boots 皮靴 102. love at first sight 一见钟情 103. lummox 傻大个儿. 例如The lummox has loused up their company's whole business. (那个傻大个儿把公司买卖搞的一团糟.) 104. lean meat 瘦肉 105. fat meat 肥肉 106. salted meat 咸肉 107. fresh meat 鲜肉 108. smoked meat (bacon) 熏肉 109. strong meat 难以消化的食品难理解的事物 110. grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油 111. fry the meat 把肉炒一下 112. a meaty book 一本有实际内容的好书 113. you young monkey 小淘气鬼 114. Stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机 115. make a mokey (out) of 愚弄耍弄. 例如You suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents. (你就会突然发现自己被对手给耍了) 116. monkey business 耍些骗人的把戏捣鬼. 例如You suspected monkey business at the polls. (你怀疑选举xx中有鬼) 117. Monkey 代表500 美元. 例如He won a monkey at the horse races. (他在跑马中赢了500 美元) 118. Nature calls 要上厕所 119. pain in the neck 讨厌恶心. 例如You gave me an awful pain in the neck. (你真让我觉得讨厌) 120. up to one's neck 忙的不可开交 121. break one's neck 努力地拼命地做事. 例如I'm really up to my neck in my work today, I couldn't get away from the office till 6:30. So I had to break my neck to get to my sister's engagement party at 7 o'clock. (我今天忙得不可开交因为我不能6 30 下班所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹7 00 的订 婚宴会) 123. save one's neck 免受苦难或惩罚. 例如The fighter planes saved our necks. (空军的战斗机保全了我们的生命) 124. crane one's neck to see sth. 伸长脖子看什么东西 125. never say uncle 嘴硬不肯服输不肯承认 例如I refused to say uncle no matter how they threatened me. (无论他们怎样吓唬我我都不肯服输) 126. Tom never says uncle. 例如He wouldn't admit he's wrong for the life of him. (汤姆的嘴特硬打死都不肯承认错误) 127. nitpicker 爱吹毛求疵的人 nitpicker means a kind of person who always criticizes. 128. others by noticing small and unimportant differences 129. one track-minded 单轨思维大脑不灵活缺乏灵活的思维能力. 例如If you are a track-minded person, you will not understand what I intend. (如果你是一根筋的人你就无法领会我的意图了) 130. one's cup of tea 某人喜欢的事情. 例如That's not my cup of tea. (那不是我喜欢的事) 131. I hope you'll soon be in the pink again. 我希望你早点恢复健康 132. play the woman 撒娇 133. pupil 瞳孔 134. his right man 他的得力助手 135. The Last Rose of Summer 夏天的{zh1}一朵玫瑰 136. The Way-Side Rose 路边的玫瑰 137. the rose of the party 晚会上最美丽最引人注目的女孩 138. Everything is comimg up roses. 自己经历的每件事都非常顺利圆满. 139. Life is not all roses. 人生并不是十全十美 140. No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰 141. rosy view 乐观看法 142. rosy prospect 美好前景 143. have roses in your cheeks 面色红润 144. sandals 凉鞋 145. set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就 146. platform shoes 厚底鞋 147. lace up your shoes 系鞋带 148. common as an old shoe 不摆架子平易近人 149. be in another's shoes 处于别人的位置 150. die in shoes 暴死街头 151. My shoes bite (me). 鞋子穿了脚疼 152. hiking shoes 旅游鞋 153. sports shoes (sneakers) 运动鞋 154. for a song 很便宜. 例如I bought this house for a song. (我以很便宜的价格卖了这座房子) 155. soul mate 性情相同的人精神上的伙伴性情相同. 例如I wouldn't marry anyone until I run into a soul mate of mine. (碰不到性情相同的人决不结婚) 156. It's a steal! 真便宜 157. stew 用小火慢慢地炖 158. sticky business 让人左右为难的事情 159. two-faced 两面派. 例如How could he be so two-faced? (他怎么能这么阴一套阳一套的) 160. in hot water 处在困境之中 161. in smooth water 进入顺境 162. spend money like water 花钱大手大脚 163. pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水 164. wedge heel 坡跟鞋 165. wolf down his food 狼吞虎咽地吃东西 166. cry wolf 谎言欺人. 例如That politician cries wolf in every speech he makes. (那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报) 167. from the word go 立刻马上. 例如When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we had nothing in common. I knew from the word go it wouldn't work no matter how beautiful she was (当我和玛丽初次见面时我被她迷住了但很快我知道我们没有任何共同之处我马上意识到不管她有多么漂亮我们之间都不会有结果) |