由会议桌上的文化冲突看孩子的发展_因因yinweiai_新浪博客
2010年05月05日   小艾 5岁8个月22天   小王子 2岁8个月8天   
由会议桌上的文化冲突看孩子的发展

屡次延期的会议终于如期举行。
中方的投资商和法方的开发商。
已经有翻译,语言不是问题,问题是对于两国在专业和操作程序上不同的理解。

中方的代表很自信,也很通情达理。
沟通用中文进行,一位律师同步翻译。
气氛很友好,法国人时不时插科打诨的玩笑在关键时候把一时解决不了的问题蒙混过去。

冲突是很显然易见的。
特别是对于进度和法规。
中方提出为了加快进度,可以考虑把部分项目转包回中国,在经费和时间上都可以节约。
但是法国人明显抵触——技术项目又不是生产鞋子;
中方希望在行政手续报批上能破例, 因为这个项目一旦实施,会带来很多就业机会,
法国人说;修改法规,还没有先例。
分歧还在于:项目是彰显自我还是融入环境,甚至如何看到加班,等等。。。
{zh1}的结局是大家高高兴兴地散会,分歧依然在,拣能达成共识的先进行。

我一直以为中法之间很多文化是相似的,
现在觉得,除了在人际关系的处理上比较貌似, 很多观点是冲突的。

有时候想:以后孩子们的世界,这种国与国的交流会越来越多, 文化与文化的碰撞也会越来越多。
沟通理解,共同建立一个模式解决具体问题的能力很重要。

这一切的前提是理解,不能局限于任何一方。
在学习与语言的时候,用原版的影视不仅仅是学发音,特别要注意他们的思维方式, 价值取向。

就像

中国人理解xx是不诚实,可耻。
而西方人眼里的xx是对公平的破坏。
“我们看到,中国人的价值观体现了浓厚的人际、人治色彩;
而西方人的价值观则体现了鲜明的契约与法治色彩,更强调规则意识,公平竞争精神(fair play)”

如果能这样看问题,此刻的学习就是对以后发展的铺垫。

世界越来越相通,就算孩子不去国外,也总会有国外的人来中国。

看到与自己不一样的看法,问问自己:他为什么这么想,出发点与我有什么不同。
而不是清高的一句:“道不同不相为谋。”

一个能在多元文化里进出的人,
一个能在全球文化里游刃有余的人。
理解包容,求同存异,
这是不是未来对孩子的要求?
已投稿到:
郑重声明:资讯 【由会议桌上的文化冲突看孩子的发展_因因yinweiai_新浪博客】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——