翻译论坛-译网情深- 查看话题- 2010第二届海峡两岸口译大赛大陆决赛将 ...

2010第二届海峡两岸口译大赛宣传册

  2009年,在海峡两岸关系出现积极变化,两岸交流合作发展到新的历史起点的大背景下,“首届海峡两岸口译大赛” 在厦门大学成功举办。此次大赛架起了两岸口译学人的交流平台,增进了人们对口译职业的了解,激发了年轻学子学习口译的热情。
 
  为了进一步深化两岸教学科研的交流,促进口译教学与研究发展,繁荣中国翻译事业,同时也为两岸口译学子提供更多展示自我风采、互相交流学习的舞台,厦门大学、外语教学与研究出版社决定联合主办2010年第二届海峡两岸口译大赛(大陆地区)。厦门大学在两岸教育学术交流方面具有突出的地缘人缘优势,并且在口译人才培养和理论研究领域具有深厚的积淀。口译教学中的“厦大模式”在学界具有独特地位。外语教学与研究出版社作为我国规模{zd0}的外语专业出版社,多年来积极参与中国翻译学科建设发展,出版了大量优质的翻译教学资源,并参与和组织了众多高水平的翻译会议或赛事。

  “第二届海峡两岸口译大赛”围绕校级赛、区级赛、大陆地区决赛和两岸总决赛逐级展开。大陆地区分为东北、华北、华中、华东、华南、西南、西北7个分赛区,各赛区分别开展校级赛和区级赛,以选拔优秀选手参加大陆地区决赛。大陆决赛将于2010年5月15日在厦门大学举行,由厦门大学外文学院、厦门大学口笔译资格证书考试中心承办。特等奖获得者将获得由英国国立密德萨斯大学提供的伦敦游学一周的机会,一等奖获得者将获得去台湾游学一周的机会。大陆决赛优胜者将走进台湾,参加在台湾举行的海峡两岸总决赛。这是首次在台湾举行两岸外语界大型赛事,在两岸教育交流史上具有里程碑的意义。
  
本次比赛涉及的主题为:绿色生活(It’s time to be green)
本次比赛分为三个环节:主旨口译;对话口译;会议口译。
比赛时间:2010年5月15日
比赛地点:厦门大学模拟法庭
大赛主办方: 厦门大学
外语教学与研究出版社
大赛承办方: 厦门大学外文学院
厦门卫视
厦门大学口笔译资格证书考试中心
大赛协办方: 厦门市台商投资企业协会
友情赞助: 英国国立密德萨斯大学
鸣谢: 福建省胡金定教育基金会
厦门市申泓发电子技术开发有限公司
厦门精艺达翻译服务有限公司

第二届海峡两岸口译大赛(大陆地区)组委会
    2010年5月



Frank
frank@mts.cn

------------------------------------------------------------
《译网情深》--- 中国自由译者社区
郑重声明:资讯 【翻译论坛-译网情深- 查看话题- 2010第二届海峡两岸口译大赛大陆决赛将 ...】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——