世博热词:“自动饮水机”英语怎么说

    世博期间,为保证游客饮水,世博园内将免费提供清洁安全的直饮机制造的直饮水,园区内一共设置95处饮水点,约2000个水龙头。

请看《中国日报》的报道:

Italy-based ProMinent Group incorporated a solar panel and LCD screen into a new version of public water fountain machine, which could produce still and sparkling fresh drinking water at a reduced energy use.

意大利的ProMinent集团在一种新型自动饮水机中装入太阳能电板和LCD显示屏,能以较少的能量提供新鲜饮用水。

在上面的报道中,就是指这种直饮机/自动饮水机,是专门在公共场合为大批游客提供饮水用的。我们平时在家里用的饮水机是,dispense有“分配、分发”的意思;我们喝的纯净水就是 water。

不过,“自动售货机”的英文说法不是用dispense这个词,而是,vendor就是我们常说的“小贩”。

郑重声明:资讯 【世博热词:“自动饮水机”英语怎么说】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——