Stabat Mater
1. Duetto. Grave 'Stabat Mater dolorosa'
2. Aria. Andante amoroso 'Cuius animam gementem'
3. Duetto. Larghetto 'O quam tristis et afflicta'
4. Aria. Allegro 'Quae moerebat et dolebat'
5. Duetto. Largo - Allegro 'Quis est homo, qui non fleret'
6. Aria. A tempo giusto 'Vidit suum dulcem natum'
7. Aria. Andantino 'Eia, Mater, fons amoris'
8. Duetto. Allegro 'Fac, ut ardeat cor meum'
9. Duetto. A tempo giusto 'Sancta Mater, istud agas'
10. Aria. Largo 'Fac, ut portem Christi mortem'
11. Duetto. Allegro (ma non troppo) 'Inflammatus et accensus'
12. Duetto. Largo assai - Presto assai 'Quando corpus morietur'
圣母悼歌(Stabat Mater)
是一xx作于13世纪的诗歌,十八世纪时配上素歌曲调后成为罗马天主教xx仪式中的一首歌咏。(中译为《圣母悼歌》的诗歌其实全称应该是“Stabat Mater Dolorosa”,意思是“站着的悲悼圣母”。这句拉丁文现在被简化成 Stabat Mater,翻译成中文时如果直译,那就是“站着的圣母”,会显得有点莫名其妙。所以翻译时候加了“Dolorosa”的含义,而去掉了“Stabat”的含义,并按中文的规律重整了一下,变成了“圣母悼歌”)后来这首诗歌也吸引了许多xx古代、近代、乃至现代作曲家为之配乐,如维瓦尔第、罗西尼、德沃夏克和席曼诺夫斯基等等。而佩尔戈莱西的这首就是其中的经典之作。
根据《牛津音乐词典》介绍,这部作品是为圣母玛利亚的七天哀悼日的继叙咏所作的谱曲,为“男高音、男中音和管弦乐队而作”。与其他同类形式作品不同的是,这里改为以女高音和女中音来担任,并用一个小规模的合奏乐队伴奏。伦敦交响乐团在阿巴多手下表现得如同小型的室内乐队般通体澄明,而音色之丰又在小型乐队之上,其表现出的极强的适应能力叫人惊喜不已。而两位演唱者也不负所望,她们使这部作品中蕴涵的情感随同音乐一道,不仅升向了空中,也深入了我们的内心。它所表达的情感是超越宗教的,是人类所共有的,哀悼包含了无限的情思,体现的是那份热爱之心,而爱心的倾诉本身就不能不具有惊人的力量,当爱心化为旋律尽情而出时,这就是世上最美的音乐,无论你是否信仰基督,它都会深深地打动你——有谁不会被母爱所感动呢?!