[转载]Wild China【美丽中国】 {dy}集解说词07_小宇_新浪博客

水稻生长需要大量的水

Growing rice needs lots of water

但即便是在多雨的南方  有些土地也面临缺水的危机

but even in the rainy south, there are landscapes where water is surprisingly scarce

相当于法国和西班牙国土加起来那么大

This vast area of southwest China

的中国西南的广阔土地

the size of France and Spain combined

因为宛如被干燥中空的谷地隔离开来的巨大蛋盒般

is famous for its clusters of conical hills

连绵的锥形山脉而闻名于世

like giant upturned egg carton

seperated by dry empty valleys

这就是喀斯特地貌

This is the karst

石灰石地貌俨然成为南部中国的标志性特征

a limestone terrain which has become the defining image of southern China

喀斯特地貌通常以突起的裸岩状态分布

Karst landscapes are often

studded with rocky outcrops

这迫使当地农民只得在破碎的小块土地上耕作

forcing local farmers to cultivate tiny fields

当地人是中国最贫穷的居民之一

The people who live here

are among the poorest in China

在毗邻的云南省

In neighboring Yunnan province

遍布着石灰石

limestone rocks have taken over entirely

这就是xx的石林

This is the famous Stone Forest

无数年侵蚀作用的产物

the product of countless years of erosion

造就了无数的狭道与{df}

producing a maze of deep gullets and sharp-edged pinnacles

石灰石有一个独性  那就是能被雨水分解

Limestone has a strange property that is dissolves in rain water

在数千年的漫长光阴中  水的侵蚀深入到岩床的心脏地带

Over many thousands of years, water has corrode its way deep into the heart of the bedrock itself

这一自然奇观成为了xx的旅游景点

This natural wonder has a famous tourist spot

每年的访客数量多达200万人

receiving close to 2 million visitors each year

中国人特别喜好奇形怪状的岩石

The Chinese are fond of curiously shaped rocks

并以为嶙峋怪石冠上千奇百怪的名字为乐

and many have been given fanciful names

但没人来猜测这个块怪石的名字

No prices for guessing what this one is called

但百闻不如置身这片奇妙山地亲身一见

But there is more to this landscape

than meets the eye

在中国醒目的喀斯特地貌下

China has literally thousands of mysterious caverns

隐匿着无数的神秘洞穴

concealed beneath the visible landscape of the karst

这些隐秘世界大多不为世人所知

Much of this hidden world has never been seen by human eyes

而现在他们将被展现在世人眼前

And it's only just now being explored

奇险洞穴中再现了一场{zj2}的探险

For a growing band of intrepid young Chinese explorers

主角是一群日渐成长 初生牛犊般的年轻探险家

caves represent the ultimate adventure

探索一个洞穴  犹如一场穿越时空的探险

Exploring a cave is like taking the journey through time

常年积水叮咚伴随着无止境般的旅途

a journey which endless raindrops would have followed over countless centuries

水滴潺潺落下

Fed by countless drips and trickles

地下河流深切入岩

the subterranean river carves ever deeper into the rock

石灰岩河床将洞穴的河道分割成千沟万壑

The cave river's course is channeled by the beds of limestone

石灰岩薄弱处被河水冲刷差距的陡坡处水量激增

A weakness in the rock can not allow the river to increase its gradient flowrate

为洞穴探险带来相当的挑战

providing a real challenge for the cave explorers

水流到达地下水位后便停止下流

The downward rushes halted when the water table is reached

这里缓缓流动的河流切割出一条圆形隧道

Here the slow flowing river carves tunnels with a more rounded profile

这静谧的世界是穴居鱼的家

This tranquil world is home to specialized cave fishes

比如无目金鲃

like the eye-less Golden Barb

中国或许拥有地球上种类最为繁多的

China may have unique kinds of cave evolved fishes

洞穴进化鱼

than anywhere else on Earth

在地下水位线

Above the water table

远古洞穴溢满的河水中充斥着石笋和钟乳石

ancient caverns abandoned by the river slowly fill up with stalactites and stalagmites

含有沉积物的水流

Stalactites form as trickling water deposites tiny quantities of rock

在千万年间“滴水成石”

over hundreds or thousands of years

含有石灰质的水滴落石床形成石笋

Stalagmites grow up where lime laid and drips hit the cave floor

迄今为止被探索发掘的中国洞穴是中国大地上的九牛一毛

So far, only a fraction of China's caves have been thoroughly prospected

而被发掘的洞穴不断为我们展现地底奇观

and caves are constantly discovering new subterranean marvels

许多在后来被开发成了商业景点

many of which are subsequently developed into commercial show caves

探索者沿着洞穴河流出山谷的轨迹逃离了黑暗

Finally escaping the darkness

在远离出发地的河谷

the cave river and its human explorers emerge in a valley far from where their journey began

这场冒险拉上了帷幕

or now the adventure is over

源自洞穴河流

Rivers which issue from caves

为喀斯特地区提供了生命之泉

are the key to survival in the karst country

郑重声明:资讯 【[转载]Wild China【美丽中国】 {dy}集解说词07_小宇_新浪博客】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——