Pu of Laotse's TaoTeChing_EnChinaClassic_新浪博客

Pu in /'s / means simplicity (Pre-linguistic Purity) .
The “primitivist” ideal as expressed mainly in the Laotse/Laozi. It metaphorically represents the result of forgetting mingnames and desires. Translations include simplicity, “raw” wood, and D. C. Lau's more elaborage “uncarved block.” The detailed translation more sensitively expresses Laotse/Laozi's point in using the metaphor in the context of a view of names as “cutting” things into types and Laozi's distinctive theory that such socially constructed distinctions (institutions) control us by controlling our desires. When societies adopt names or terms, it does so in order to instill and regulate desires for one of the pair created by the name-induced distinction. Thus Taoist forgetting requires forgetting names and distinctions, but in doing so, frees itself from the socially induced, unnatural desires that cause strife and unhappiness in society (e.g. status, rare objects, fame, authority). Hence: “The Nameless uncarved block thus amounts to freedom from desire.” (TaoTeChing/DaoDeJing 37)

 

Click to view the original text of / and other of .

Click for more works of .

已投稿到:
郑重声明:资讯 【Pu of Laotse's TaoTeChing_EnChinaClassic_新浪博客】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——