翻译论坛-译网情深- 查看话题- 翻译新手日日练,恳请指教

What if we could wear bionic suits to give us super strength, own an identical robot twin to work for us. What if we could travel through time. Technology is pushing from every direction. Getting faster with each passing second. Prepare yourself. The future is closer than you think.
穿上仿生衣获得超能力?拥有一个双胞胎机器人兄弟帮咱们干活?穿越时空去旅行?现代技术正在全面推进,每分每秒都在飞速发展。准备好吧,未来就在你眼前。

A robot conducting a symphony orchestra. Amazing as that is, it’s just one way reality is outpacing science fiction. Everyday robots become even more sophiscated, taking on additional human traits. Until now, robots have mostly gotten the toughest jobs. They work assembly line and defuse or even designate explosive devices.
瞧!一个机器人在指挥交响乐!就是这么神奇。现实来得比科幻小说还快!机器人成长真的惊人,{yt}比{yt}更老道,每天都在获得新的人性特征!到现在为止,他们大多都获得了工作,一般是那些最艰苦的,比如流水作业啦,甚至是拆卸xx之类。

“The traditional tasks for a robot has always been the 3-Ds: dull, dirty, dangerous. But as the technology improves and as researchers are working towards developing these intelligent humanoids, we are going to see our homes and offices occupied by robots. I believe that humanoid technologies will improve our lives and the 21st century. ”
“机器人传统上从事3D行业,dull——枯燥, dirty——肮脏, dangerous——危险。不过,随着技术的进步,而且研究者现在专注于发展它们的“智能”和“拟人性化”,它们很快就会走进我们的家里和办公室了。我相信拟人化技术将会改变我们的生活,改变整个21世纪。”

“The world capital of humanlike robots is Japan. Half of the industrial robots in the world are in Japan. Japan sees itself as a leader in robot and humanoid technology. ”
“日本,是“拟人化”机器人的世界之都。全世界一半的工业机器人都在那里。他们也自认为在机器人领域和拟人化技术领域{sjlx}。”

The country even has a new kind of celebrity, a humanoid robot named Arsimo. Arsimo is probably the world’s most famous humanoid right now.
这个国家甚至有了一颗冉冉升起的新星,它就是“拟人化机器人”阿西莫,在模拟真人上,阿西莫算得上是当今世界最xx的了。

“My creators have been at this for over 20 years. At first, we look like TV set with legs. Later we look more like humans.”
“老爸老妈们为了把我们生出来已经费尽心机20多年。最开始,我们就像是一个有脚的电视机,后来才慢慢地有了人样。”


“It makes sense that you are going to build a general purpose robot that can perform many tasks that human can do, you’d like to make it anthropomorphic, have a human shape.”
“打造一个全面模仿人类的机器人,去帮人类做各种事情,这听起来还是可行的。你要让它被赋予人性、以及人形。”


Arsimo walks gracefully. His creators study motion capture video of both humans and animals. Designed to detect the ground beneath him, his body responds appropriately, so Arsimo keeps his balance.
阿西莫行走优雅。它的设计者们仔细研究了人类和动物的行动捕捉录像,使它具备探测脚下地况的能力。它的身体可以针对路面情况作出适当的反应,因而能够保持平衡。



金钱是万物之源

我热爱翻译 但我更爱我的眼睛和皮肤~~

我爱我的眼睛和皮肤 但我更热爱炒股 呵呵~~

[编辑文章 1 次, {zh1}修改: 于 2009-6-20 12:41:08]
郑重声明:资讯 【翻译论坛-译网情深- 查看话题- 翻译新手日日练,恳请指教】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——