/ 2010-04-15 12:54:19 / 个人分类:
卓奇网站(Drudge Report)12日在显著位置刊登奥巴马与xxx握手的照片,照片的套红标题是「向中国共 产党人鞠躬」。
福斯全国新闻(Fox Nation)发表这张照片的标题是﹕「奥巴马再次鞠躬了吗?」
Gateway Oundit网站部落格作者霍夫特写到,「奥巴马再次向中国{lx}xxx鞠躬」,「他简直控制不住自己,太 丢脸了」!
Hot 网站部落格作者Allahpundit写到,「卓奇使用了套红标题,这意味著该网站对此极为气愤」,「令人叹息,奥巴马向中国{lx}鞠躬」。
Pamela Geller的部落格写到,「奥巴马再度向中共鞠躬,美国蒙羞」,奥巴马「亲全最坏XX的屁股,他在这裡向中共XX鞠躬」,「这再度证明(奥巴马)是 美国{dy}个道德崩溃的总统」。
福斯新闻(Fox News)主持人格蓝贝克(Glen Beck)说,「你们看。他跟中国{lx}一起,他弯腰鞠躬,目光朝 下。我不知道这是什麽,但这事很不对劲」。
保守派脱口秀主持人波尔兹(Neal Boortz)称奥巴马为「欧鞠躬」(Obowma),还质问 「欧鞠躬总统为何向中共{lx}鞠躬?」「欧鞠躬迟早要与人起衝突,开启一场XXX(freaking)的核战」。
福斯早晨新闻「福斯之友(Fox & Friends)」主持人吉米德(Brian Kilmeade)说,奥巴马「似乎在鞠躬」,「当然,这不是总统首次似乎向外国元首鞠躬,并引起争议」。另一主持人强森展示奥巴马向日 本天皇明仁、沙国国王阿布都拉鞠躬的照片,并说,「显然他并不在乎这种到处深度鞠躬的旧报导,而且他继续这样做」。
奥巴马与英国外交大臣米利班德坚定地握手,两人的手紧坚握住,并面对镜头露齿而笑。这种姿势似乎是想证明他们看到对方都非常高兴。
在与意大利总理贝卢斯科尼会面时,奥巴马辅以恰当的手势与其交谈。
TAG: