GMP常用词汇-中英文对照| liwhite的电子杂志

Lot Number – 批号
见批号(Batch Number)

Manufacture – 制造
物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。

Material – 物料
原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药, 和包装及贴签材料的统称。

Mother Liquor – 母液
结晶或分离后剩下的残留液。母液可能含有未反应的物料、中间体、不同级别的原料药和/或杂质。它可用于进一步加工。

Packaging Material – 包装材料
在储运过程中保护中间体或原料药的任何物料。

Procedure – 程序
对要进行的操作、要采取的预防措施以及与原料药或中间体生产直接或间接相关的方法的描述文件。

Process Aids – 工艺辅料
除溶剂外,在原料药或中间体生产中起辅助作用、本身不参与化学或生物学反应的物料(例如,助滤剂、活性炭)。

Process Control – 工艺控制
见中间控制

Production – 生产
在原料药制备过程中,从接收原料,到工艺加工和原料药包装所涉及的所有操作。

Qualification – 确认
证明设备或辅助系统,安装正确、工作正常、确实产生预期的结果,并以文件佐证的行为。确认是验证的一部分,但单独的确认步骤不构成工艺验证。

Quality Assurance (QA) – 质量保证
以确保所有原料药达到其应用所要求的质量,并维持质量体系为目的的全部组织安排的总和。

Quality Control – 质量控制
是否符合质量规格的检查或测试。

Quality Unit(s) – 质量部门
独立于生产部门的履行质量保证和质量控制职责的组织机构。按照组织机构的大小和结构,可以是单独的QA 和QC部门,或个人,或小组。

Quarantine – 待验
在实物上或以其它有效方式将物料隔离,等待对其随后的批准或拒收做出决定的状态。

Raw Material – 原料
用来表示中间体或原料药的生产中要用的起始物料、试剂和溶剂的通用专业名词。

Reference Standard, Primary – 基准参考标准品
经广泛分析测试表明具有可信的高纯度的物质。这类标准品可以:1)来源于法定的机构,2)独立合成,3)来自于高纯度的现有生产物料,或4)用进一步精制现有生产物料的方法来制备。

Reference Standard, Secondary – 二级参考标准品
与基准参考标准品比较显示具有规定的质量和纯度,并用作日常实验室分析的参考标准品。

Reprocessing – 返工
将不符合标准或规格的一个中间体或原料药返回工艺过程,重复规定的生产工艺中的某一结晶步骤或其它合适的化学或物理处理步骤 (如 蒸馏,过滤,层析,磨粉),这种做法通常是可以接受的。在中间控制的测试表明一工艺步骤没有完成,从而继续该步骤,是正常工艺的一部分,而不是返工。

Retest Date – 复验日期
物料应当重新检验以确保其仍可使用的日期。

Reworking – 重新加工
将不符合规格标准的中间体或原料药用不同于规定生产工艺的一个或几个步骤进行处理,以得到质量可接受的中间体或原料药(如:用不同溶剂的再结晶)。

Signature (Signed) – 签名
做过某一特定行动或审核的个人的一种记录。此类记录可以是首字母缩写、手写全名、个人印章或经证实的可靠的电子签名。

Solvent – 溶剂
中间体或原料药中用作制备溶液或悬浮液的载体的无机或有机液体。

Lot Number – 批号
见批号(Batch Number)

Manufacture – 制造
物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。

Material – 物料
原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药, 和包装及贴签材料的统称。

Mother Liquor – 母液
结晶或分离后剩下的残留液。母液可能含有未反应的物料、中间体、不同级别的原料药和/或杂质。它可用于进一步加工。

Packaging Material – 包装材料
在储运过程中保护中间体或原料药的任何物料。

Procedure – 程序
对要进行的操作、要采取的预防措施以及与原料药或中间体生产直接或间接相关的方法的描述文件。

Process Aids – 工艺辅料
除溶剂外,在原料药或中间体生产中起辅助作用、本身不参与化学或生物学反应的物料(例如,助滤剂、活性炭)。

Process Control – 工艺控制
见中间控制

Production – 生产
在原料药制备过程中,从接收原料,到工艺加工和原料药包装所涉及的所有操作。

Qualification – 确认
证明设备或辅助系统,安装正确、工作正常、确实产生预期的结果,并以文件佐证的行为。确认是验证的一部分,但单独的确认步骤不构成工艺验证。

Quality Assurance (QA) – 质量保证
以确保所有原料药达到其应用所要求的质量,并维持质量体系为目的的全部组织安排的总和。

Quality Control – 质量控制
是否符合质量规格的检查或测试。

Quality Unit(s) – 质量部门
独立于生产部门的履行质量保证和质量控制职责的组织机构。按照组织机构的大小和结构,可以是单独的QA 和QC部门,或个人,或小组。

Quarantine – 待验
在实物上或以其它有效方式将物料隔离,等待对其随后的批准或拒收做出决定的状态。

Raw Material – 原料
用来表示中间体或原料药的生产中要用的起始物料、试剂和溶剂的通用专业名词。

Reference Standard, Primary – 基准参考标准品
经广泛分析测试表明具有可信的高纯度的物质。这类标准品可以:1)来源于法定的机构,2)独立合成,3)来自于高纯度的现有生产物料,或4)用进一步精制现有生产物料的方法来制备。

Reference Standard, Secondary – 二级参考标准品
与基准参考标准品比较显示具有规定的质量和纯度,并用作日常实验室分析的参考标准品。

Reprocessing – 返工
将不符合标准或规格的一个中间体或原料药返回工艺过程,重复规定的生产工艺中的某一结晶步骤或其它合适的化学或物理处理步骤 (如 蒸馏,过滤,层析,磨粉),这种做法通常是可以接受的。在中间控制的测试表明一工艺步骤没有完成,从而继续该步骤,是正常工艺的一部分,而不是返工。

Retest Date – 复验日期
物料应当重新检验以确保其仍可使用的日期。

Reworking – 重新加工
将不符合规格标准的中间体或原料药用不同于规定生产工艺的一个或几个步骤进行处理,以得到质量可接受的中间体或原料药(如:用不同溶剂的再结晶)。

Signature (Signed) – 签名
做过某一特定行动或审核的个人的一种记录。此类记录可以是首字母缩写、手写全名、个人印章或经证实的可靠的电子签名。

Solvent – 溶剂
中间体或原料药中用作制备溶液或悬浮液的载体的无机或有机液体。

Popularity: unranked []

  • 2010-04-10 -- (0)
    CGMP是英文Current Good Manufacture Practices的简称,即动态药品生产质量管理规范,也翻译为现行药品生产质量管理规范。 CGMP是目前...
  • 2010-04-14 -- (0)
    活性原料药:系指药品生产中用于提供药理活性的某一物质或混合物。 气闸:系指设置于两个或数个房间之间(如不同洁净级到的房间之间)的具有两扇或多扇门的密封空间、其目的是为了对人或物出入其间时的气流进...
  • 2010-04-13 -- (0)
    ICH Q9质量风险管理及ICH Q10药品质量体系-pdf 本文仅代表作者的观点,不能视为或引用为EMEA和/或其科学委员会的观点。 ? 本幻灯片是根据ICH Q9部分作者编写的一个幻灯片制作的...
  • 2010-04-13 -- (0)
    [download id="5"] [download id="6"] [download id="7"] 建立与国际标准相当的GMP,有助于促进国家间药品GMP检查结果的互认。换言...

Pages: 1

Leave a Reply

:z :y :x :w :v :u :t :s :r :q :p :o :n :m :l :k :j :i :h :g :f :e :d :c :b :az :ay :ax :aw :av :au :at :as :ar :aq :ap :ao :an :am :al :ak :aj :ai :ah :ag :af :ae :ad :ac :ab :aad :aac :aab :aaa :aa :a

郑重声明:资讯 【GMP常用词汇-中英文对照| liwhite的电子杂志】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——