于奇幻世界里漫游(评论: Life of Pi)
2006-01-04 18:30:24   来自:
的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  王小波说小说首先应当有趣,“大家在小说中看到的应该是有趣本身”,真是说到我的心坎里去了。可惜,在他不幸的英年早逝之后,有趣的中文小说也再见不到了。我郁闷了许久,郁闷到我的英文粗通,可以不怎么结巴的看完一本小说为止。我记得我看的{dy}本英文小说是《the Catcher in the Rye》,我合上这本小说,久久不能平静,一个“有趣”的xxx正在我面前展开,让我欣喜若狂。
  
  Life of Pi是这个有趣xxx里的又一砖。我在书店里徘徊乱看,随便的翻开了它。书的开头,Pi是双修宗教与动物学的大学生,在巴西的密林里观察三趾树懒。关于这种动物,他有这样一番描述:
  
  The three-toed sloth is not well informed about the outside world. On a scale of 2 to 10, where 2 represents unusual dullness and 10 extreme acuity, Beebe (1926) gave the sloth's senses of taste, touch, sight and hearing a rating of 2, and its sense of smell a rating of 3. If you come upon a sleeping three-toed sloth in the wild, two or three nudges should suffice to awaken it; it will then look sleepily in every direction but yours. Why it should look about is uncertain since the sloth sees everything in a Magoo-like blur. As for hearing, the sloth is not so much deaf as uninterested in sound. Beebe reported that firing guns next to sleeping or feeding sloths elicited little reaction. And the sloth's slightly better sense of smell should not be overestimated. They are said to be able to sniff and avoid decayed branches, but Bullock (1968) reported that sloths fall to the ground clinging to decayed branches "often".
  
  (三趾树懒对于它以外的世界所知寥寥。Beebe (1926)曾经以从2到10的数值给树懒打分,2代表麻木不仁,10代表极度灵敏,它的味觉,触觉,视觉和听觉都得了2分,嗅觉得了3分。如果你在野外碰见一只正睡觉的树懒,用胳膊肘捅它两下应该能把它弄醒。它会睡眼惺忪的朝着除了你所在的方向外的所有的方向东张西望。它为什么张望实在让人猜不透,因为它看东西是跟近视眼一样模模糊糊的。再说听觉,说树懒耳朵聋不如说它对声音不赶兴趣。据Beebe讲,在一只熟睡的或正在哺乳的树懒旁放枪他们也是无动于衷。就算是树懒稍微强一点的嗅觉也不能高估。传说他们能够闻出腐烂的树枝并且绕行,但Bullock (1968)报导说树懒“经常”从腐枝上摔下掉在地上。)*
  
  看得我靠着书架子咯咯的笑了。这样的一本书,能放得下吗?
  
  继续往后看,这样妙趣横生的章节还多呢。Pi是一个印度小男孩儿,他的爸爸开着一家动物园,他从小在动物园里长大,每个清晨在他母亲也在猩猩和长颈鹿的温情目光护送下去上学,小小的脑子里有无穷无尽的关于动物的好玩的事情。再大一点,他从动物的奇妙世界撞入了宗教的魔方,他“像狗吸引苍蝇一样吸引宗教”, 他是虔诚的印度教徒,基督教徒和伊斯兰教徒,各种宗教的奇思妙想在他少年的脑海里混合碰撞,后来干脆正面交锋,他的三位宗教导师精神{lx}一起告上门来,在他目瞪口呆的父亲面前展开了一场形而上的大辩论,让人失声大笑。
  
  Pi在16岁的时候,全家离开印度坐船移民去加拿大,船上除了他们一家,还装着父亲要卖去加拿大动物园的飞禽走兽。船在大海上沉了,Pi被船员掷进救生船,成为{wy}的兴存者。。。等等,“{wy}”这个词用的不准确,救生船上还有另外几名乘客,一只摔短了腿的斑马,一只母猩猩,一只土狼,还有一只450磅的孟加拉虎!。。。
  
  于是,Pi和他的马戏团开始了他在太平洋上历时227天的漂流,而我也跟着起程,开始我在Yann Martel笔下的奇幻世界的漫游:在一艘26英尺的救生船上与一只老虎平分疆界;一个素食主义的{dy}次杀生;捕捉过路的海龟和飞鸟为食;与沉默善良的鲸鱼的邂逅;漂浮在大海上的海藻构成的小岛和满岛的海岛猫鼬;一次与艘大船擦肩而过,Pi对着一脸无辜酣睡的大老虎高喊:Richard Parker(老虎的古怪名字),我爱你,如果没有你,我可能已经绝望而死了!多么可爱,我几乎眼角湿润了。。。
  
  走进他的书,如同走进郁郁葱葱的热带雨林,应接不暇的奇花异果和走兽飞禽不时的从什么地方探出头来引你惊叹。我在这蔽日遮天的奇幻的雨林里穿行了两日,xx忘记外面广阔而单调的世界,只有偶尔驶过楼下的汽车发出马达声扫兴,如同从层层枝叶的间隙挤进来的阳光分外刺眼。
  
  看完了这本书,发现前一段时间在放的动画片<马达加斯加〉是从这部小说抄袭出来的,怪不得我那么爱看。。。
  
  有趣到底是什么?有趣不是打诙插科,不是卖贫嘴耍活宝,而是不动声色,是混然天成的,简而言之,趣味不是造做出来的,而是发掘出来的,比如阳光投在水面波光闪现,比如微风吹过门帘丁冬作响,简而言之,生活中不是缺少趣味,而是缺少聪明的脑袋去发现,聪明的手笔去点破。这就是为什么我们要感谢,像王小波,像Yann Martel这样逗我们笑的作家们。
  
  Fun, anyone?
  
  
   *中间这段是我翻译的,因为找不到中文版可以copy&paste,我的翻译稀松随便,建议去看看官方翻译稿。。。
  
  
郑重声明:资讯 【于奇幻世界里漫游(评论: Life of Pi)】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——