唯独歌名不翻译:《Das Liebeslied》By Annett Louisan_给梦一把梯子_ ...

Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert
我不曾正视他们的金钱
Sie ergaben sich stumm
他们最终缄默无言
Du bist alles was mein Herz begehrt
你是所有我心灵的渴求
Es schlägt pausenlos um sich herum
这颗心搏动在每一瞬间

Hör für immer auf in mir zu ruhn
倾听我惯有的寂寥
Und fall jeden Schritt
踏下每个步伐
Wie ein Clown in viel zu großen Schuhn
像穿着太大的鞋的小丑
Ich weiß nicht mehr wie mir geschieht
我到底怎么了 已无法知晓

Alles an mir will zu dir
我的所有 都属于你

Mein kühler Kopf
我冷静的头脑
Öffnet Tür und Tor
敞通所有的门道
Weit über beide Ohren
远远临在两耳的上方
Lässt Blut in meinen Adern gefriern
让血液在我的血管中释放
Als ob mein Bauch
我的肚子 是否
Sich im Rodeln übt
也贴在雪橇上随着滑行
Scheiße bin ich verliebt
见鬼!我爱上了
Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern
现在失去的已太多

Bin erblindet auf den ersten Blick
晕眩在见到你的{dy}眼
Bin sprachlos und taub
张口结舌 也听不见
Meine Logik bricht sich das Genick
我的错乱的逻辑
Ist all ihrer Klarheit beraubt
敌不过他们的明确

Hab zum Boden keinerlei Kontakt
不再拥有丝毫交谈
Mein Tag läßt mich kalt
我的日子愈发冷淡
Meine Züge entgleisen im Takt
火车在行程中出了轨
Und machen vor keinem mehr halt
疯狂地前进 没有间断

Alles an mir will zu dir
我的所有 都属于你

***
Mein kühler Kopf
我冷静的头脑
Öffnet Tür und Tor
敞通所有的门道
Weit über beide Ohren
远远临在两耳的上方
Lässt Blut in meinen Adern gefriern
让血液在我的血管中释放
Als ob mein Bauch
我的肚子 是否
Sich im Rodeln übt
也贴在雪橇上随着滑行
Scheiße bin ich verliebt
见鬼!我爱上了
Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern
现在失去的已太多
***

Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert
我不曾正视他们的金钱
Sie ergaben sich stumm
他们最终缄默无言
Du bist alles was mein Herz begehrt
你是所有我心灵的渴求
Es schlägt pausenlos um sich herum
这颗心搏动在每一瞬间

Alles an mir will zu dir
我的所有 都属于你

***
Mein kühler Kopf
我冷静的头脑
Öffnet Tür und Tor
敞通所有的门道
Weit über beide Ohren
远远临在两耳的上方
Lässt Blut in meinen Adern gefriern
让血液在我的血管中释放
Als ob mein Bauch
我的肚子 是否
Sich im Rodeln übt
也贴在雪橇上随着滑行
Scheiße bin ich verliebt
见鬼!我爱上了
Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern
现在失去的已太多



郑重声明:资讯 【唯独歌名不翻译:《Das Liebeslied》By Annett Louisan_给梦一把梯子_ ...】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——