2010-04-09 | 张纪中版《西游记》是生不逢时的“怪胎”
张纪中版《西游记》是生不逢时的“怪胎”
文/京城xx枪李泽清
我们庆幸,张版的《西游记》没有把方向搞错,要不是媒体采访,剧组新闻发布,看到雷人剧照我还以为这是唐僧师徒坐着时光穿梭机回到了原始森林里开始了新的生活。猪八戒新婚床戏的剧照xx就是美女与野兽的苟合,八戒戏水好似时下“淫官”形骸放浪时的活化石,魅惑八戒的白骨精与其帖上性感标签倒不如设计成猪八戒穿越时空逛夜店……而剧组在给八戒做形象设计的时候却又少了些许憨气,多些许凶猛和精明。
如果说影视剧作品的选材与拓展来源于生活,又高于生活,那么张纪中先生是否将人物形象设计的有点不伦不类,古今不分呢?性感的白骨精,惊艳的床戏,八戒半裸戏水……这些原本含蓄内敛的东西如今都被大胡子导演搬到荧屏上,与其说时代的进步不如说是观众的开放程度有所提高。但是,这并不能表明,唐代人就把所谓的性感、惊艳甚至半裸等现代时尚标签贴在自己脸上,至少不是大势所趋。可以神话剧情,但是人物形象弱脱离了时代背景,不伦不类的角色让观众如何在现实与剧情中转换呢。不要以为帖了时尚的标签就能拉近与观众的距离,行不通。
原本一次艺术创作行为,为何被冠以雷剧的标签,笔者以为以其与时代背景格格不入的人物设计,过分的描述夸张部分情节是其根本原因,不免有网友大呼这是一部情色片、恐怖片。当然,也不排除这是剧组低劣的炒作手段,张导这次的如意算盘不太好打,或将背上“怪胎”的骂名。
众所周知,《西游记》的来源是取材于我国唐代时期玄奘去往印度取经的故事,后经其口述,弟子辑录,这中间也多是玄奘西行的见闻。直到玄奘的弟子慧立、彦琮撰写《大唐大慈恩寺三藏法师传》这才将其中融入了许多神话色彩。宋元等时期,民间流传甚广的取经故事,直到明朝由吴承恩著作而成今天的四大名著之一的《西游记》。
那么所谓原著《西游记》究竟是应该以吴承恩的版本为标的还是以其弟子辑录的玄奘西行见闻为标的呢。xx枪以为,吴承恩之作不过是在故事的根基之上,吸取此后流传故事的精华,再根据结合自己的想法进行的一次艺术的整合与开发,因此我们之前看到的98版的《西游记》、99版《西游记续集》再到2000年的《西游记后传》是现代人利用以前的人物和故事框架进行的整合与开发。而现代以来,衍生出来许多产品都要得益于对其中的故事线索的利用和情节、人物形象的开发,范围也从电视剧、图书出版物扩大到动画等音像制品和网络游戏等。
张纪中版本的《西游记》一出来就有人拿之与杨洁的版本进行比对,尤其是在人物形象上。如果说被冠以雷剧是一种侮辱,那么只能说张导演的《西游记》生不逢时,比杨洁晚了那么几年。反之,如果当年的《西游记》是张纪中来拍,那么今天被称作雷剧的一定就是杨洁的版本。杨洁执导的版本在当时是个稀罕物,中国上至老人下至少年几代人的更替都受其深刻影响,因此张纪中版本的相关新闻一出自然褒贬不一。
新西游剧组近日疯狂公布猪八戒的剧照,其用意很简单,就是为了引起口水战。有人批评张纪中将白骨精设计的过于性感;有人说猪八戒太丑……诸如此类的言论充斥网络。笔者认为意见是可以有的,也是剧组需要的,每一个新事物的诞生都是存在诸多不一致的言论。(作者:京城xx枪李泽清,审片网创始人,资深娱评人。)
作者:李泽清
简介:湖南媒体人,现供职于红网。作品散见《楚天都市报》、《深圳晚报》、《生活新报》、《新快报》、《鲁中晨报》、《郑州晚报》、《兰州晨报》、《齐鲁晚报》、《南国早报》等刊物。
联系方式:QQ610034555 邮箱:lizeqing@foxmail.com 手机:15211157595
通联地址:湖南省长沙市韶山南路258号 红网新闻中心(410004)