他们利用以植物中的糖分为转基因xx,把这些xx转化为生物异戊二烯。用生物异戊二烯制造的轮胎应该和传统的橡胶轮胎没有太大区别,而且,用生物异戊二烯制造的轮胎还具有可以表现的比传统轮胎更好的潜质。Genencor公司的董事这样说道。
当然,如果这种制造轮胎的方法在价格上很有优势的话,那么橡胶市场就是石油产品可替代市场之一了。
顺便说一下,如果您有的话,尽量保证汽车轮胎气量充足适量,这样,在节约的同时也会增长轮胎寿命。
Within 5 Years, Tires Could be Made from Sugar Cane, Corn, or Switchgrass Instead of Oil
According to the Rubber Manufacturers Association trade group, it takes about 7 gallons of oil to make 1 car tire (the oil is turned into isoprene), and 1 billion of them are made each year. But this could change within about 5 years thanks to research done by Goodyear Tire and Rubber Co. and the biotechnology company Genencor. They're working on ways to make bio-isoprene using plants like sugar cane, corn, or switchgrass, thus potentially reducing the environmental impact of the tire industry (they could also improve by using clean energy to power their factories, reducing waste, and making low-rolling resistance tires that last longer).
The way they're doing it is with genetically modified bacteria that munch on the sugars contained in the plants, and it converts them to bio-isoprene. The resulting tires should perform just as well and last just as long as oil-based tires, and they could eventually be made even better, according to Richard J. LaDuca, Genencor's senior director.
Of course, if this way to create rubber becomes cost competitive, tires are only one of the markets where it could replace oil-based products.
On a related note, if you have a car, make sure that your tires are inflated properly. You'll save gas and the tires will last longer.
翻译:Daisy
非凡工业网()原创翻译
转载请保留“非凡工业网()”字样
已投稿到: |
|
---|