请先发邮件给 gettor@torproject.org 获得tor安装包。
此相片有備註。將滑鼠放置在相片上方即可查看備註。要使用网桥,请前往 Vidalia 的 Network settings(网络设置)页面, 选中 "My ISP blocks connections to the Tor network"(我的 ISP 阻挡了对 Tor 网络的连接)项, 一次一个的将网桥地址加入设置中,即将网桥地址粘帖到"Add a Bridge"(添加一个网桥)框中, 点击 "+"。 (注意:因為中國防火墻的{zx1}設置,導致網橋指紋部分認證的問題,請暫時只輸入IP地址和端口,例如: 141.201.27.48:443 ) 每日更新{zx1}的网桥信息,可以添加到列表中防止阻断 使用Gmail 邮箱,可以发送 "Get bridges"消息到 bridges@torproject.org 获取{zx1}的网桥列表 更进一步了解网桥和自己变成网桥体系的一部分,帮助更多人: 每时每刻,地球上都有无数的计算机在运行各种各样的P2P软件,它们相互 连接在一起的同时却又并不使用统一的端口,形成一个事实上无法封锁的网络——这是P2P结构最伟大的地方,尽管这并非其设计者的初衷。 Tor 浏览器套件,含有 Firefox (版本 1.2.9, 15 MB)
Tor IM 浏览器套件,含有 Firefox 以及 Pidgin (版本 1.2.9, 24 MB)
给bridges@torproject.org发一封邮件({zh0}使用gmail邮箱,没有的话 就{zh0}注册一个),内容为:“get bridges”(邮件写不写标题都可以),几秒钟之内,你就会收到一封含有bridge list(一般是三个)的邮件,比如,其中有这样的内容: 把 这三行分别拷贝粘贴到文字输入框中,然后点击右边标有绿色加号的按钮即可。
这时,你的计算机也成了Tor网络中的一个 bridge。你可以把“bridge ***.***.***.***:9001”这行代码(无需后面那一长串数字字母构成的字符串)拷贝粘贴给你的那些无法正常访问Tor的朋友,让他按照之 前介绍的方法添加到他的网桥列表中,他就可以正常访问Tor了——因为他也有bridge了,而后他也可以将自己的机器变成bridge……如此生生不 息。不妨想像一下地球上的各个角落不停地有个洋葱头长出来,过一会儿就变绿了……别说,这人要是想高兴,无论在什么情况下都可能高兴起来。 洋 葱头(Tor)的网桥(Bridge)机制,使得它变成了个无法封锁东西,因为无论是谁,只要找到一个入口(网桥),就等于联通了整个“洋葱网络”,而后 瞬间你就拥有了成百上千个出入口…… 之后,将文件另存为“ieproxy.pac”(其实文件名叫什么无所谓,只要是.pac尾缀即 可;文件位置在哪儿也无所谓,只要一会儿能在IE设置中指定其位置即可)。以上内容,即便你不是程序员,也很容易看出来是怎么回事儿,以后如果什么网址不 能够直接访问,就打开这个文件,在“||dnsDomainIs(host,"fbcddn.net")”这一行下面补上一行“||dnsDomainIs(host,"blockedsitename.com")”, 把其中的“blockedsitename.com”换成想要访问的网站根域名即可。
|