「男」と「女」-森时钟咖啡馆的吧台-搜狐博客

    

」と「

 

他是男」「她是女」はよく日本人に使われる。実は、こんな言い方は間違いだ。なぜならば、日本語に名詞である「」と「」は中国語には形容詞だ。しかも、単独に述語になれない。だから、

「彼は男だ」の正しい言い方は「他是男的

 

この一種類の形容詞は「非谓形容词」と呼ばれ、要するに、連体修飾語を除いて、述語、連用修飾語、補語一切になれない。「」「」のほか、「单、双、彩色、主要、中式、长期、高级、大型、通常」等。たとえば、

○男的朋友           ×朋友男

○彩色的电视机       ×电视机彩色

○中式的设计         ×设计中式

○高级的课程         ×课程高级

○通常的情况         ×情况通常     

 

話し言葉でどうしても述語になりたいなら、「是…的」を使ってください。

○朋友是男的。

○电视机是彩色的。

○设计是中式的。

    

郑重声明:资讯 【「男」と「女」-森时钟咖啡馆的吧台-搜狐博客】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——