简介 《薇罗妮卡决定去死》中的女主人公薇罗妮卡(莎拉·米歇尔·盖拉饰)在28岁的时侯就有了其他年轻人梦想与希望有的东西:漂亮的长相、一个好的工作和很好的生活。而她因为不愿被一些规矩所束缚决定结束自己的生命,但没有成功,被维莱特精神病医院抢救又活了下来,但只有5天的生命。最终她离开了这里,独自去旅行,终于得到了自己想要的生活。...
语汇采摘
Just as we're getting sick of each other,i'll be pregnant.当我们开始厌倦彼此时我快怀孕了。
that'll keep us on even keel for a while.这还能让我们平淡的生活凑合着过下去
and then,10years into it,he'll have an affair.再然后十年过去了,他会有外遇。
mistress 情人
somehow giving in too fast just doesnt seem worth the trouble this time.不管如何,很快妥协只能说明我已不在乎。
secretly pleased their trying to be duplicates of me.因他们想做我的翻版而偷偷喜悦。
there's no escape.无处可逃。
collective madness 集体疯狂
i'm certain he believes you being here, is for the best.我确定他认为你在这里才是{zh0}的
you were in coma and in intensive care.你昏迷了,处于xx中。
a privately funded psychiatric facility.一家私人精神病院。
shrink精神病医生
yr parents approved it.你父母同意的。
additional health benefits included.包括额外医疗福利。
we get along just fine我们相处还不错。
we have some difficult news.我们有些不太好的消息
take the overdose过量服药
the infarct of a heart attack.心脏梗塞
in layman's terms 说得通俗些
irreversible damage.不可挽回的破坏。
....produced a scar.留下了xx。
it finally ruptures.{zh1}就破裂了。
exact estimates are impossible.xx估计是不可能的。
it could be any time.随时都有可能
it may only be a matter of weeks.at most.最多不超过几个xx。
it might be too much for u to take in.看来让你承担太多了。
he was very terrified.他非常害怕
get dressed.把衣服穿上
she's been here longest out of all the patients.她在病人里面待的时间最久。
they're dissing on all the publicity around this.他们在所有媒体上公布。
i wanna die on my own terms.我要自我了结。
the door's unlatched.门还没锁。
spend their very last penny to keep me in this zoo.倾囊所有把我困在这个动物园
more than anything,i hate the zombies on the subway我最讨厌的是那群在地铁里的行尸走肉。
some things are governed by common sense.有些事是通过常识决定。
havent really had time to give it much thought还真没好好想过
be arranged in alphabetical order.按字母顺序排列
become adopted to the desires of society as a whole.被全社会所接受
u are a bat-shit crazy.you know that?你是个疯子知道吗
u sell them on the optimistic belief that they're no different than the people on the outside.你把乐观的信念灌输给你的病人,让他们以为自己跟外面的人无差别。
post pathological and dehumanising values on our society。给社会灌输病态,不人道价值观。
our first and foremost concern is for the wellbeing of the young lady.我们最关心的还是这位小姐的健康。
she's undergoing active treatment here.她正在接受积极xx
put sb. in some sort of dog and pony show.让某人参加什么盛大表演
we are under a great deal of pressure over this matter.
i can shine a spot-light on..我可以对。。。进行曝光
at ..stand 在。。摊子
i have other patients to attend to
我还有其他病人要照顾
someone without a pot to piss in一贫如洗者
down the block is a decent takeout deli.街头有家很不错的熟食外卖店
if my schedule let's up,maybe.如果时间允许的话,或许吧
u got a thousand in u.你已经很棒了
in light of her unscheduled departure 鉴于她的不告而别