余泽民和凯尔泰斯在柏林
冬季的布达佩斯喜怒难测,危机四伏。傍晚五点不到,天色已黑,河水湍急,落叶满街,车流焦躁,行人匆促,整座城市的棱角变得冷硬,即便圣诞节前的火热促销,也掩盖不住经济危机下涌动的不安。回顾历史,经济危机与民族主义是双胞胎,二战爆发就源于德、意、日假手民族主义情绪,用战争转嫁经济危机。
在匈牙利这个中欧小国,近两年也出现了身穿军服、脚蹬黑靴、打出纳粹旗、煽动种族歧视的极右团体——“匈牙利卫士”,公开敌视吉卜赛人、犹太人、外国移民和投资者。该组织虽被{zg}法院宣布取缔,但原班人马又打出“新匈牙利卫士运动”的旗号继续活动,并已集结成一股政治力量⋯⋯针对这一现状,适逢80岁寿辰的匈牙利犹太作家、诺贝尔奖得主凯尔泰斯在接受德国《世界报》记者的采访中,对本国的极右民族主义思潮进行了抨击。
这下可好,凯尔泰斯捅了马蜂窝。不仅右翼媒体以《诺贝尔奖级的匈牙利羞辱》为题对他人身攻击,不少左翼民众也表示不满。原因是,根据匈牙利媒体的报道,凯尔泰斯在接受采访时说过,“在过去十年中,匈牙利被种族主义和反犹主义统治着”,而本届和上届政府并非右翼,而是左翼。另外,凯尔泰斯说“别把我和匈牙利扯在一起”,也刺伤了不少匈牙利人的感情,感觉他不认自己的祖国。
身居柏林的凯尔泰斯遗憾地抱怨:“好像我们国家没有一个人懂德语似的。”原来,这场风波的直接起源,竟是媒体的误译所导致的读者误读。凯尔泰斯解释,他的德语原话应该译为:“在过去十年中,种族主义和反犹主义的声音在匈牙利叫得最响。”了解当地国情的人知道,在左翼政府连任的这八年里,不仅反对党的声音压过了执政党,而且新纳粹势力的呼声也日嚣尘上;而“统治着”的译法,无疑伤害了左翼民众。
另外,凯尔泰斯所说的“别把我和匈牙利扯在一起”,并非指自己的匈牙利人身份,而是在谈自己文学风格的归属。原文应该译为:“别把我和当时的匈牙利文学扯在一起”。凯尔泰斯在创作《命运无常》的那些年,从不读当局认可的书,而是直接汲养于欧洲文化。正因为他与当时匈牙利文学的彻底决裂,他才能与艾斯特哈兹一起开创匈牙利文学的新时期⋯⋯
之后,匈牙利媒体发表了采访的完整译文,这场风波才逐渐平静。我不能确定,挑起风波的拙劣译文究竟是简单的水平问题?还是出于政治目的有意为之?但是让我深深感受到,我们这些翻译手中所掌握的无形力量。小小的误译能够翻云覆雨,力不从心的译本可能断送原作的命运。别人不提,单说倒霉的凯尔泰斯,他不止一次地栽在翻译身上。他的代表作《命运无常》,就曾经历过一段无常的命运。
《命运无常》出版于1975年,取材于作家14岁时在德国纳粹集中营中度过的一年地狱经历,1990年首次译成德文,但由于译文漏洞百出,风格尽失,几乎断送了作品前程。六年后,这部作品在德国重译再版,立即引起广泛关注,凯尔泰斯的所有作品都译成了德语,连连获奖。2002年,《命运无常》在德国出版社的力荐下,为作者赢得诺贝尔奖的殊荣。两个译本,给了同一本书截然不同的两种命运。
我在柏林与凯尔泰斯长谈,他深有体会地说:“自己也写作的翻译才可能是好翻译,才可能准确理解作者意图,把握文字风格。”事实上,凯尔泰斯本人就是一位出色的翻译,在他的文学生涯中,翻译与写作相辅相成。凯尔泰斯感叹:“好译者是作品的再生之母,蹩脚译者是谋杀者。”他遗憾地告诉我,他对《惨败》的德译本也不满意,而好几种外语版却是从德文翻译的。
有一回,我在布达佩斯一家旧书店里翻到一本封面打卷儿了的小说,一个瑞典人写的《孩子岛》。匈译本是1983年出的,译者竟是凯尔泰斯!我如获至宝地买下来,感觉像跟踪自己偷爱的人。我买下它并不为阅读,而是为纪念,用这个自己的“发现”来激励自己。当我将这本书与凯尔泰斯的原著及我的译本并排摆在书架上时,我感到一股不愿与人分享的了解的喜悦和理解的温暖。看着这些肩并肩的书脊,它们好像长在了一起。
两年前,四位匈牙利作家应邀访华,我在聊天中得知,这四位作家同时都是文学翻译家。作家兼翻译,是匈牙利的文学传统,每个作家至少都会一两门外语。我跟一位国内作家聊起这事,他的{dy}反应是:因为匈牙利语是小语种,他们走出百十公里就得说外语。
我当即反问:中文是大语种还是小语种?再者说,匈牙利作家会外语恐怕不是为了旅游问路,而是为了能够直接外语阅读。
朋友不服地:“不会外语,但可以通过阅读译著了解外国文学。”
于是话题又转了回来:翻译质量的好坏,不仅将判决原作的命运,还直接影响到那些想从译著中吸取养料的作家。可以这么说,一位好的译者不仅仅是译者,还应该成为作者的“合著者”和“中国声音”;力不从心的译文不仅谋杀作者,也谋杀读者。(原文发表在《中国新闻周刊》)
*又:最要命的是,在中国居然还存在这类似“中国戏剧出版社”这样的魔法机构,居然能编篡出一个俗得不能再俗了的俗名——“宋瑞芬”为译者,一口气出版了一套世界文学名著,凭空推出一个根本就不存在的、会英、俄、日、德、法等多国语言的“大翻译家”,旨在盗用、篡改了真正翻译家的译本(据说是与某书上合作,但不管与谁合作,出版社既然出让的名声,也应该对此负法律责任)。
我想骂的是,这样的混蛋出版社和混蛋书商捏造出这么一个混蛋翻译,何止谋杀了作者?他们连译者也成批地谋杀了!恐怖之极,可恶之极!
中国不是有所谓的“翻译协会”之类的组织吗,为什么不管管这样的邪事?
由于某出版社出了一本未经授权的《百年孤独》,公然在当当上卖,译者是宋瑞芬,本人甚感好奇,一搜索,竟然发现了一位中国xx的翻译——宋瑞芬!其一人通晓数十国语言,什么名著都能翻译,大家请看:
《百年孤独》(哥伦比亚)马尔克斯 著,宋瑞芬 译;《生命不能承受之轻》(捷)昆德拉 著,宋瑞芬 译;《源氏物语》(日)紫式部 著,宋瑞芬 译;《汤姆 索亚历险记 》(美)马克·吐温 著,宋瑞芬 译;《昆虫记》(法)法布尔 著,宋瑞芬 译;《海底两万里》(法)凡尔纳 著,宋瑞芬 译;《呼啸山庄》(英)勃朗特 著,宋瑞芬 译;《悲惨世界》(法)雨果 著,宋瑞芬 译;《童年在人间我的大学》(苏)高尔基 著;宋瑞芬 译;《十日谈》(意)卜伽丘 著,宋瑞芬 译;《复活》(俄)列夫·托尔斯泰 著,宋瑞芬 译;《阿里巴巴与四xx盗》宋瑞芬 编译;《莎士比亚喜剧》《莎士比亚悲剧》(英)莎士比亚 著,宋瑞芬 译;《茶花女》(法)小仲马 著,宋瑞芬 译等等……
以上数据来自当当搜索!本人为我国出了一位如此了不起的语言通才而深感振奋,望国家对其大力栽培,方不负其勤学之功!
————————————————————————————
再转个当当上看到的帖子:
1、《百年孤独》原书20章,本版19章,缺一章。经本人核对缺原书16章,本版的16章是原书的17章前边胡乱加了一段,……,本版的19章就是原书的20章。
2、本书是黄锦炎译本(80年代在上海译文出版,后来在浙江文艺再版修订)的盗印,略加更改,每一章只改{dy}句的半句话。比如{dy}章的{dy}个半句黄锦炎译本“许多年之后”,本版“很多年过去了”,除此之外全部一样,包括标点。一笑。
3、相传马尔克斯没给中国版权,故坊间全是非法出版,这就是xxxx的《百年孤独》主流出版社(人民文学、上海译文、译林等)均不出该书的原因。大概要等老马死后50年,版权成为公版才行吧。唉。
4、本版的译者宋瑞芬,不只是何方神圣,中国戏剧出版社的名著系列全系此一人!包括《百年孤独》、《生命中不能承受之轻》、《源氏物语》、《汤姆 索亚历险记》、《昆虫记》、《海底两万里》、《悲惨世界》、《呼啸山庄》、《牛虻》、《莎士比亚悲剧》、《傲慢与偏见》、《茶花女》、《莎士比亚喜剧》、《阿里巴巴与四xx盗》、《复活》、《羊脂球》、《十日谈》、《童年在人间》、《假如给我三天光明》、《母亲》、《我的大学》 !我的天!包括了英、法、鄂、日、西班牙、意大利,诸多语种!宋瑞芬,牛人也,堪比钱钟书、季羡林。
相关链接:
剽窃加篡改!史上xx翻译,4年翻译23本书!
生命中不能承受之轻 作 者:(捷)昆德拉 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: 孰轻孰重灵肉之约错位的表达灵肉之约 孰轻孰重非凡的进军微笑之于卡列宁 分类: 图书 小说 世界名著 欧洲 系列: 世界文学名著读本 印刷时间: 2008/10/01 中图法分类号: I514.45 用纸: 胶版纸 字数: 196200 包装: 平装 开本: 32开 页数: 412 印张: 12¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
源氏物语 作 者:(日)紫式部 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月《源氏物语》是日本平安中期的长篇物语,是日本{zj1}代表性的古典小说,也是世界最早的长篇小说。它以宫廷生活为中心,描写平安前期、中期的世相。 《源氏物语》在日本文学史乃至世界文学史上地位都很显赫,...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
汤姆 索亚历险记 作 者:(美)马克·吐温 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: {dy}章 汤姆又贪玩又好斗,整天躲躲藏藏第二章 光荣的刷墙手第三章 “打仗”忙,献“爱心”也忙第四章 在主日学校里大出风头第五章 甲虫“老虎钳”和小狗第六章 汤姆与贝基第七章 赛扁虱和伤心的事第八章...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
昆虫记 作 者:(法)法布尔 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: 昆虫的习性昆虫的生活螳螂蝉蜂蟋蟀螽斯天 牛 甲 虫蝎子埋粪虫西绪福斯虫食粪虫食尸虫松毛虫胭脂虫萤火虫菜青虫坚果象松蛾 分类: 图书 少儿 11-14岁 科普百科 科普/百科 系列: 世界名著图文版书系.第1辑...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
海底两万里 作 者:(法)凡尔纳 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: 上部 {dy}章 逝去的巨礁 第二章 赞成与反对 第三章 我坚持己见 第四章 尼德·兰 第五章 前去冒险 第六章 全速前进 第七章 无名的巨鲸 第八章 动境之动 第九章 尼德·兰的火气 第十章 海人 第十一...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
悲惨世界 作 者:(法)雨果 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月雨果是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的{lx},法国文学史上{zy1}的资产阶级民主作家。贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义、反对暴力、以爱制“恶”,他的创作期长达60年以上,作品包括26卷诗歌、20卷小...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
呼啸山庄 作 者:(英)勃朗特 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月艾米莉·勃朗特(1818~1848),英国女作家。夏洛蒂·勃朗特之妹,安妮·勃朗特之姐。出生于贫苦的牧师之家,曾在生活条件恶劣的寄宿学校求学,也曾随姐姐去比利时学习法语、德语和法国文学,准备将来自办学校...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
牛虻 作 者:(英)伏尼契 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月埃·莉。伏尼契,1864年生于爱尔兰科克市。原姓蒲尔,父亲乔治·蒲尔是个数学家。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。 1882年,她得到亲友盼·笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院;其间还...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
莎士比亚悲剧 作 者:(英)莎士比亚 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: 奥瑟罗哈姆雷特罗密欧与朱丽叶 系列: 世界文学名著读本 分类: 图书 文学 戏剧 印刷时间: 2008/10/01 中图法分类号: I529.15 用纸: 胶版纸 字数: 196200 包装: 平装 开本: 32开 页数: 508 印张: 12¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
傲慢与偏见 作 者:(英)奥斯汀 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月系列: 世界名著图文版书系.第1辑 分类: 图书 小说 世界名著 欧洲 印刷时间: 2008-10-01 字数: 1474000 中图法分类号: I561.44 用纸: 胶版纸 包装: 平装 开本: 32开 页数: 462 印张: 90¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
茶花女 作 者:(法)小仲马 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月茶花女 小仲马(1824--1895),法国xx小说家、戏剧家。《茶花女》是他在小说方面的代表作。 《茶花女》为我们塑造了一些生动、鲜明的艺术形象,而其中最突出、最令人难忘的自然是女主人公茶花女玛格丽...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
莎士比亚喜剧 作 者:(英)莎士比亚 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月威廉·莎士比亚,堪称英国最伟大的文学家。他一生的作品数量可观,但现今传世的仅有37部戏剧、154首十四行诗和2首长诗。 莎翁的成就并不单纯在于其作品的角色刻画生动、内容丰富,还在于其对现代英语的杰出...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
阿里巴巴与四xx盗 作 者:宋瑞芬 编译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: 阿里巴巴与四xx盗商人与妖魔 {dy}位老人的故事 第二位老人的故事 第三位老人的故事贾尼姆与姑图·谷鲁比 白侯图的故事 卡夫尔的故事卡玛尔·宰曼王子与白都伦公主阿里·本·伯卡尔与莎姆苏·纳哈...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
复活 作 者:(俄)列夫·托尔斯泰 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月托尔斯泰(1828~1910),俄国作家、改革家和道德思想家。托尔斯泰内心充满深刻的矛盾。他是一个个人主义贵族,而在他的晚年却很不成功地试图过一种穷苦农民的生活;他起初曾耽于声色,而最终却成为一个彻底的...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
羊脂球 作 者:(法)莫泊桑(Maupassant,G.) 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月莫泊桑的最出色的短篇代表作是《羊脂球》。这篇小说以普法战争为背景。一辆马车从被占领的卢昂城出发,到法军还据守着的勒阿弗尔港去。车中的乘客是一对工业家、一对贵族,一对商人、两个修女、一个民主党政客...¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
十日谈 作 者:(意)卜伽丘 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: {dy}天 第二天 第三天 第四天 第五天 第六天 第七天 第八天 第九天 第十天 系列: 世界名著图书版书系.第2辑 分类: 图书 小说 世界名著 欧洲 印刷时间: 2008-10-01 字数: 1651000 中图法分类号: I546.43 用纸: 胶版纸 包装: 平装 开本: 32开 页数: 508 印张: 90¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
童年在人间 作 者:(苏)高尔基 著;宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月系列: 世界名著图文版书系.第1辑 分类: 图书 小说 世界名著 欧洲 印刷时间: 2008/10/01 目录: 童年在人间 中图法分类号: I512.45 用纸: 胶版纸 字数: 245667 包装: 平装 开本: 32开 页数: 508 印张: 15¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
假如给我三天光明 作 者:(美)海伦·凯勒 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月目录: 假如给我三天光明水兵舅舅阿拉比泼辣姑娘玛莉皇帝与小姑娘门房的女儿快乐王子劳伦茨小姐看不见的珍藏 分类: 图书 小说 世界名著 欧洲 系列: 世界文学名著读本 印刷时间: 2008/10/01 用纸: 胶版纸 字数: 196200 中图法分类号: I65.44 包装: 平装 开本: 32开 页数: 412 印张: 12¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
母亲 我的大学 作 者:(苏)高尔基 著,宋瑞芬 译出版社:中国戏剧出版社出版时间:2008年10月分类: 图书 小说 世界名著 欧洲 系列: 世界名著图文版书系 目录: 母亲我的大学 印刷时间: 2008/10/01 中图法分类号: I512.45 用纸: 胶版纸 包装: 平装 开本: 32开 页数: 508 印张: 15¥36.00 ¥18.00 折扣:50折 节省:¥18.00
说白了,其实不过是懒惰又自大而已。
想想很早很早的时候,译介外国名著的老前辈们,谁不是兼作家和翻译家于一身?他们那一代上私塾念四书五经打底的中文基础,现在搞翻译的,拍马也比不上啊!再说搞纯文学翻译赚不了多少钱,现在几个人能够真正静下心来做这个?
这个话题再说下去,好像又要怨社会了?我还是闪人吧。
批发LV批发GUCCI批发CHANEL批发TIFFANY银饰
奥利三联皮具 ,生产品批发.LV,GUCCI,CHANEL,FENDI,CHLOE,BURBERRY等品牌时尚包袋.所有箱包产品均采用和xx相同的面料、五金、里布和配件;序列号、身份卡、xxxx、防伪标志、防尘袋等一应俱全。我 们自设产房对商品的款式,质量严格把关,每个季节的新款我们都会急时更新!xx走在潮流前端欢迎国内外朋友前来样订做.批发零售! 可直接登入我们的网站订购商品:
http://www.looklv.com
MSN:looklv@hotmail.com
客服QQ一:541948007
客服QQ二:875479794
电话:15920907201 联系人:陈小姐
E-MAIL:looklv@hotmail.com
(支持支付宝付款,货到再确认付款,安全无忧)【天涯博客】本文地址http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=111888&PostID=22084279&idWriter=0&Key=0
批发LV批发GUCCI批发CHANEL批发TIFFANY银饰
奥利三联皮具 ,生产品批发.LV,GUCCI,CHANEL,FENDI,CHLOE,BURBERRY等品牌时尚包袋.所有箱包产品均采用和xx相同的面料、五金、里布和配件;序列号、身份卡、xxxx、防伪标志、防尘袋等一应俱全。我 们自设产房对商品的款式,质量严格把关,每个季节的新款我们都会急时更新!xx走在潮流前端欢迎国内外朋友前来样订做.批发零售! 可直接登入我们的网站订购商品:
http://www.looklv.com
MSN:looklv@hotmail.com
客服QQ一:541948007
客服QQ二:875479794
电话:15920907201 联系人:陈小姐
E-MAIL:looklv@hotmail.com
http://xy2007.taobao.com/
小鱼给您带来了精挑细选的韩国品牌服饰(男女服装、饰品、配饰等)!
{bfb}韩国直供(代购)!
{bfb}实物图片(韩国官方提供)!
小鱼已加入淘宝的消费者保障计划,请放心选购!
http://xy2007.taobao.com/
本店Q.T.Girl、PASTAR、LEVWOMEN、DaniLove、BLUM、YERWANG、TokyoAvenue 、MALL-LA、SCOU、LEVMEN
、Style_Impact、HARLEM为代购商品,承诺所有代购商品均为韩国直送xx!
小鱼坚信只有优质的服务和优质的宝贝才是通向xx的惟一道路!
Q : 452180547
旺旺:深海小鱼2007
本店主营:
1.灵狐氧活罩淘宝{dj2}销售,{bfb}xx保证
2.代购韩国服饰 {bfb}韩国直供 {bfb}实物拍摄
3.全国移动联通电信手机话费自动快充,3分钟到账
店铺地址:
http://xy2007.taobao.com/
首先申明:我们不是涮信用(涮信用是非法的),我们用充值软件来赚信用(充值赚信用在淘宝网上是合法的)
很多朋友问为什么用充值来赚信用呢?
网上充值为快充(3分左右到帐),几分钟就完成一笔交易就能得到一个好评,所以赚信用就比较快,也不存在售后问题;并且是软件自动充,不用人工管理操作,就是为没有
时间赚信用的朋友,减轻了很多麻烦
现在很多朋友,都是先用赚信用,把信用赚到一定程度上再做其它的产品 淘宝上的信
软件有两种:一种终端版200元,只能充值,另一种代理版300元:不仅可充值,还可以卖软件,每卖出一个代理版提成130元,终端版提成100元 (当你帮别人开通帐号后马上自
动返到你的帐号上)
收益:一箭双雕(信用和钱都赚到了)
投入:300-700元可正常周转,不押资金,操作灵活,如果不会操作,按我教的操作模式操作
很多朋友不相信,可以到我淘宝店铺里面看销售记录,我平均每月赚都在4000以上
复制到IE地址栏按回车可看到交易记录( http://item.taobao.com/item_detail.jhtml?item_id=43ac9555b8b038491dbea0141a0d4eef&x_id=db1)
详细问题 咨询:QQ:530022322 旺旺:ceac3000 手机(24小时):13983498255
本文所属博客:
引用地址: