原作者:
来源
译者
他尽可能保持头脑清醒地走进{yt}的生活,刻意用脚跟弄出声响,用眼睛感知着街道和建筑中的肤浅世界,以及现实中的琐碎。他的脑子里情不自禁地唱着,“这个勇敢的年轻人在飞扬的高架秋千;在空中自如地飞来荡去”。然后用尽全身的气力笑了起来。这个早晨真棒,灰暗,阴冷,无趣,这样的早晨让人精神抖擞。啊,埃德加·葛斯特,我真喜欢你的曲子呀,他说。
他看见阴沟里有一枚硬币,捡起来一看是1923年的。他把它放在手心里,仔细端详起来,回想起那一年,想起了林肯,在硬币上印着他的画像。一个人用一分钱几乎什么也干不了。他想,我要买辆摩托车,我要穿得像公子哥,胡吃海喝,然后再回归平静的生活。或者,我把这个硬币放进投币秤,称一称体重。
穷,很好,可饥饿糟糕透了。空空的肚子。他想起来他多么需要食物。顿顿都是面包、咖啡和香烟。可现在没有面包了。光有咖啡没有面包根本就算不上是晚餐,公园里也没有可以当作菠菜可吃的草了。
他仿佛知道——他快饿死了,而临死前还有无穷无尽的书要读。他热切地想,我至少应该再读一遍哈姆雷特,或者哈克贝利·费恩。
此刻,一想到死亡,他就彻底清醒过来了,这种清醒是由持续震惊中产生的本能表现。他想,一个年轻的生命竟然可以如此悄无声息地逝去,他就快要饿死了。水和散文都很好,可以占据点体内空间。但是只有这些还不够。如果他能找到点活儿,为了钱而干的那种,像是以商业之名而为的杂役;如果,可以让他在办公桌坐上整天,算算交易数字,做做加减乘除,他可能就不会死了。他要买食物,各种各样的食物,还有来自挪威、意大利和法国的可口的点心,各种牛、羊、鱼肉,奶酪,葡萄,无花果,梨,苹果,甜瓜,这些果腹之后的心头大爱。他要在盘子里放一串红彤彤的葡萄,两颗黑黝黝的无花果,一只黄灿灿的梨,再加一个绿油油的苹果。他会切开一个甜瓜,然后在用鼻子闻上好几个小时。他要买烤得焦黄的法式面包,各种蔬菜,肉,他要买生命。
他自言自语道,不久我必须得写“生活许可申请书”了。但至少还能再睡过一个晚上。他的房租要再过1天才到期,还能再待过一个明天。在那之后,他可能就要去那些无家可归的人去的地方了。
他脑子里又响起了,“在空中飞扬的秋千上,在空中飘荡……”。 真好笑,太滑稽了。是通向上帝,或是虚无,一个飞扬的秋千通向某种永恒。他祈祷能有优雅抗争的力量。
他心想,我有一分钱呢,一枚美元硬币。晚上的时候,我要把它擦一擦,让他发出太阳般的光芒;我要研究研究上面的文字。
此时,他正行走在这个城市里,走在一群活人当中。有一两个地方可去的。在商店的橱窗玻璃上他看到了自己照出的影子,对自己的样子感到失望。他看上去xx不如他自我感觉那么良好,事实上,他身体上的每个部件都透着虚弱,脖子,肩膀,手臂,躯干,还有两个膝盖都显得一股虚弱劲儿。他想,这样可不成。于是他努力地绷紧着这副支离破碎的骨架,做作地挺拨向上抖擞精神。
他带着一种近于高尚的自制力经过无数家餐厅,甚至拒绝朝它们看上一眼,{zh1}走到一栋大楼前面,然后走了进去。他坐上电梯到达7层,穿过一个大厅,打开门,走进了一家职业介绍所。那儿已经来了20多个年轻人,他找了个角落等待着轮到自己面试。终于,他得到了被一个心不在焉的五十岁上下的老女人问话的特别待遇。
她说,说吧,你会做什么?
他感到有点难为情,低声下气地说,会写作。
你是说笔杆子还行,是吗?
对,他答道,但是我的意思是我会写作。
老女人稍带愠气地说,写什么呐?
散文,他简单地说。
她停顿了一会,{zh1}说,
你会用打字机吗?
当然会。
好了,我们有你的地址了,我们会再跟你联系的。 今天上午没活儿,什么都没有。
在另一家职业中介的情况也差不多,除了他被一个长得像猪的趾高气扬的年轻人盘问了一番。从这些个职介所出来后,他去了一个大型百货商场。没有活儿。他没感到不快,奇怪地是,他甚至觉得这些蠢事跟自己毫不相干。他是一个活着的青年,需要一笔钱才能继续活着,除了工作,没有别的方法能弄到钱,而现在却没有工作。这纯粹是个抽象问题,他{zh1}一次希望把它解决掉。现在,“此路不通”倒是让他感到舒心。
他开始理解自己的人生之路,他的人生除了个别时候,总体上是拙劣的。可现在是生命的{zh1}关头了,他决定生命中应该要有一些莫测。
又走过无数家商店和餐厅,他来到基督教青年会(Y. M. C. A),他在这儿可以用纸笔写他的申请书。约莫写了一个小时,由于那里糟糕的空气和饥饿,他突然晕眩起来。他感到中风似的神志不清了,匆匆忙地离开了大楼。在公共图书馆对面的城市中心公园里,他喝了差不多
他隐约感到想向老人索要面包屑的冲动,但他几乎不愿意识到这个想法的存在。他走进公共图书馆,读了一小时普鲁斯特的书,然后又一次感到神思游离。于是他冲了出去,在公园的喷泉池里再喝了些水,然后开始了回家之路的长征。
我要再去睡会儿,也没有别的好做事了。他知道,现在自己太累太虚弱了,再也不能自我欺骗——自己身体还好得很,然而他的意识倒依旧相当灵活敏锐。他下午早早地就回到家,立马在小瓦斯炉上煮了一杯咖啡。罐子里没有牛奶了,一周前买的半磅糖也都吃光了。他把一杯热的黑乎乎的液体喝下肚,坐在床上,笑了起来。
他从基督教青年会(Y. M. C. A.) 偷来十几页信纸,准备继续完成他的申请资料。可这会儿一想到写东西就感到腻味。没什么可说的。他开始擦拭起早上捡到的那枚硬币,这个荒唐的举动却能多少带给他一些消遣。没有哪枚美国硬币可以被擦得这么闪闪发亮了。要活下去得需要多少枚硬币呢?还有没有什么东西可以卖呢?他四下看了看这个空荡荡的房间。没了。手表没了,书也没了。所有这些好书,一共九本换了85美分。卖了书让他感到既痛心又羞愧。{zh0}的一套西装卖了两美元,这也不赖。他一点也不在乎衣服,但是书,就不同了。一想到这是对作者的不敬就让他大为光火。
他把这枚亮闪闪的硬币放在桌上,像一个守财奴一样愉快地打量着。它笑得多甜呐,他说。
他看着上面的文字——合众为一(EPluribus Unum) 一分 美利坚合众国——并没有读出来,他把硬币翻过来,看到林肯头像和那些字——1932年,以上帝之名,我们相信自由。多美啊,他说。
他陷入昏昏欲睡的状态,感到可怕的疾病正从血液里涌出来,感到一阵恶心,精神涣散。他茫然地站在床边,想着除了睡觉也无事可做了。他感到自己已经划着地浆游向生命的本初。他脸朝下地栽倒在床上,自语着,我至少该先把硬币送个小孩,小孩可能会用一分钱买任何数目的东西。
带着飞荡的高架秋千上那个年轻人的优雅姿态,他灵巧而敏捷地从躯体里走出来。在这一刻,他变成了所有的东西:鸟儿、鱼儿、鼠类、爬虫,还有人。文字的海洋黑压压地在面前波涛起伏。城市里失火了。聚众滋事的人群。大地不停地环绕,他知道他把迷失的脸转向空洞的天空进入了无梦般的安详、沉寂、xx之境。
No related posts.