日本消费电子巨头松下和索尼几乎同时将目光瞄准了"电子书"销售,这个对于中国市场依然陌生的产品,可能改变目前的图书出版和发行渠道模式。
9月26日,松下电器在日本宣布,10月2日,将和日本出版商角川控股公司以及东京广播系统公司联合投资200万美元,组建一个名为"Words Gear"的合资公司以销售电子读物,并通过互联网销售长篇故事和滑稽剧。
同{yt},索尼公司也宣布,10月1日将推出网上电子书店,并销售可显示网上所购电子图书内容的新设备。用户可从索尼Connect书店下载新闻集团的HarperCollins和哥伦比亚广播公司的Simon & Schuster等六家{dj0}出版商提供的约1万册图书。
松下电器中国公司公共关系部主任王舸告诉记者:"松下是日本最早推出电子书的企业,2004年就开发出了电子读物,上面装有一个5.6英寸的液晶屏幕,但当时受到可供使用的软件限制,向市场只销售了几千部电子读物。"
而索尼推出电子书的计划显然要比松下晚了一些。记者了解到,索尼原打算在今年春季发布电子书服务,今年1月在北美CES展会上,索尼发布了{zx1}的阅读器,它采用了美国E-ink公司的电子墨水技术,新技术无需耗能的背光屏也能显示数字内容和图像。
之后索尼却因技术原因推迟了电子书的发布,直到这周才正式发布。
据了解,索尼这次发布的新型电子图书阅读器售价350美元,而网上电子图书平均售价大约比普通书籍便宜25%。
索尼中国公司华南公关专员薛海琴表示,"目前索尼是刚刚推出这项新业务,其研发和销售目前xx于日本,在中国市场并没有推出计划。"
相对于索尼,松下的步伐和胆子都更大一些。在新成立的合资公司中,松下找到了很好的合作伙伴,松下将持49.9%的股份,角川控股公司持42.1%的股份,日本第三大电视台东京广播系统公司拥有其余的股份。
据介绍,今年11月份,合资公司将首先在日本推出电子读物终端,价格约为344美元。预期在明年3月份以前电子读物终端的销售量将达到10000部,而到2011年3月底之前,新公司每年通过销售硬件和内容的收入将实现90亿日元。
作为新的领域,在技术没有xx成熟而且成本较高的情况下,松下目前也没有向国外市场推出产品的计划。
然而索尼和松下在日本市场的竞争已经拉开,据有关媒体报道,索尼的阅读器和电子书服务还可让用户下载经批准的流行博客的RSS内容,并不排除将来推出报纸和期刊的下载阅读服务的可能性。
松下中国有关人士表示,"电子书"也面临版权保护问题,如何防止电子版权不被恶意盗窃将成为索尼和松下下一步要解决的技术问题,而对传统出版发行模式的颠覆,这可能影响到传统出版行业的生存,如同网上音乐书店一样,传统书店将可能像传统唱片公司一样通过法律手段来限制新技术的发展。
有关专家则表示,在盗版横行的发展中国家市场,"电子书"的前景不被看好,这也是松下和索尼不敢轻易进入中国市场的重要原因。