每到过年,国内朋友都会问:日本春节放几天假?你们回国过年吗?
说实话,虽然日本与中国同属汉字圈,历史文化之渊源貌似“深不可测”,但从明治维新起,日本人废除阴历改用阳历,虽然现在依旧还每年过“正月”,但这个日文的“正月”指的只是元旦,早已经与中国的春节毫无关系了。因为日本人将“元旦”当成“正月”过掉了,所以便不存在“春节”一说了。国内过春节放大假炮竹声声的时候,正是生活在日本的华人们忙着出门挣钱养家的时候。对于在海外过年的华人来说,春节就是越洋电话里远远的炮竹声和亲人的问候,还有在忙碌{yt}之后,收看一下“无所适从”的春晚,xx而已。
当然了,凡事都会有例外。春节在中国人心中,是如此“声势浩大”的一个节日,因此,对于某些不甘寂寞的人而言,即使没有过春节的大环境,也会努力制造一个小环境来自我陶醉一回。例如本文博主唐同志就是其中一个。
我们居住的这个小区,只有我们一家中国人,所以整个小区里到了年底我们家显得最忙:先在院子里挂满彩灯过圣诞;圣诞刚过马上在家门口摆上门松过日本的正月新年—元旦;元旦过完了,邻居的日本人家家户户收起彩灯和门松开始恢复平常日子了,我们家的节日还没完:在家门口贴上春联,玄关处挂上中国结—–中国的春节才刚刚开始呢。
去年的大年三十,正逢周日,这对于在日本过不上春节的中国人来说,真是个好日子,在春节之前的一个月,我就让家里的小学生给她的几位好朋友发出邀请,邀请这些日本孩子们来我们家开“饺子派对”,一起过个热闹的中国年。并允许每个孩子“携带妈妈一名”。那个大年三十的星期天,大人孩子一共来了十几位,从中午12点开始一直到傍晚,,妈妈宝宝们一起动手,大家共包了300多个饺子。许多孩子是{dy}次包饺子,虽然饺子被包得东倒西歪,容貌惨不忍睹,但是小朋友们都包得很起劲。大家都又笑又叫,一个个快乐得不得了。
去年的大年三十,邀请了十多位日本孩子和妈妈一起包饺子
而今年的春节,又是个不可多得的xx,同样地,早在一个月前,我就与朋友们约好,大年初一那天一起聚会包饺子。现在,趁着xx的空档,家中的玄关和楼梯口,已经挂满了鲜艳夺目的中国结,给家中小朋友准备好的大红夹袄,也已经整烫一新,只待除夕那天换上。
以前在国内,对于春节并不重视。那时候年轻也没有成家,总觉得过不过春节都是无所谓的。可是,做了母亲之后,对于传统节日的想法xx不一样了。我希望我的孩子能像期待圣诞节那样期待春节期待过年。圣诞节里有圣诞老人会送来礼物,而春节过大年她不仅可以得到礼物,还能邀请她的小朋友们一起来家里包饺子,穿唐装,玩游戏—-我期待她在这些快乐的童年回忆里记住我们中国人的传统和节日。传统文化的珍贵,不仅仅在于它经历时间的洗炼,还因为它承继着一代一代的爱,才能得以延伸与传递。
今年的唐装照要过年那天才拍,先贴二张以前拍的唐装照,给来这儿的各位拜年了:恭喜恭喜!
新的一年,祝福各位身体健康,快快乐乐,欢欢喜喜!
其他阅读:
Tags: