Family Album U.S.A.(7)-ZOL博客

Man's Best Friend


ACT I


Robbie, this new Walkman is absolutely wonderful. Robbie 这个新的怂 身听真棒。
Richard and Marilyn bought it for me for my birthday. 这是Richard和Mariilyn送给我的生日礼物。
They're so thoughtful. 他们真周到。
You are very lucky, Robbie, to have such a nice family. Robbie 你真幸运 拥有一个这样温馨的家。
Is something wrong, Alexandra? Alexandra 怎麽麽
No, nothing. 没有 没什麽。
Yes, there is. 有 有心事
I can tell. 我能觉察到。
What's the matter? 到底发生了什麽事
Come on, you can tell me. 说吧 告诉我。
What's up? 有什麽事
I don't know. 我也说不上来。
Something's wrong. 有点不对劲。
OK, let's talk. 好吧 我们就来谈烫浮
I received a letter from my parents this morning. 今天早上我收到父哪敢环 信。
Did they write some bad news? 他们写了什麽坏消舷⒙
No. 没有。
Well, then why are you so sad? 那 那 为什麽如创四压
I miss them. 我想念他们
I miss them very much. 我非常想他们。
I'm sorry, Alexandra. 我为 难过 Alexaandra。
But I understand. 但是我能理解。
The Molinas treat me so nicely, Molina一家人对我汉芎
and I love being with your family so much ... 我也很喜欢和你们技以谝黄 ……
but when I received the letter 但是当我收到那封
with photographs of my family, I cried. 连同家人照片时 挝 哭了。
I cried because I miss them all. 我哭 因为我想念怂 们。
You really miss your family, don't you? 非常惦念 的家热 是吗
Yes. I know I must seem silly. 是的 我知道我看览匆 定很可笑。
It's not like I have nobody. 我身边 非没有亲浇 的人。
I like the Molinas very much, 我很喜欢Molina一技胰
and they're so kind to me. 他们对我真好。
Hey, why don't we go out 嘿 我们何不出去
for a cheeseburger and french fries? 吃一顿起士汉堡和照 薯条
That'll cheer you up. 这样会让 舒畅些
That'll cheer you up. 这样会让 舒畅些
And you can use my Walkman. 可以用我的随身烫
That's a good idea. 好主意。
But if we go out, 但是我们出去
please don't complain 你可别老抱怨
about your math teacher or your math homework. 你的数学老师或你档 数学作业。
I want to have fun. 我想要快快乐乐的
So do I. 我也想。
I have to turn off the lights, 我得关掉灯
or else my father will get really angry. 要不然 我爸爸会汉 生气。
He says I never turn them out when I leave. 他说我离开时从不构 灯。
If they come home and they're on ... 要是他们回来看见档 开著……。
Do you hear something? 听到什麽了吗
Yes. 是的
What was that? 是什麽呢
It sounded like a dog barking. 听起来像狗叫。
It sounded like a dog barking right here. 好像有 狗就在这 叫。
Yeah. 对。
A dog! 狗
A springer spaniel! 一 激飞狗
Come on in! 进来
Make yourself at home. 不要客气。
Oh, you poor little thing. 可怜的小东西。
Come here. 过来。
Come on. 过来。
Poor baby. 可怜的小东西。
Where did you come from? 你从哪 来
Her name's Gemma, 叫做Gemma
and she belongs to Mr. and Mrs. Levinson. 是Levinson夫妇家档 狗。
There's a phone number -- 有电话号码
five five five ... eight four four eight. 555 ……8448。
Robbie, maybe you should call them Robbie 也许你应父 给他们打个电话
and tell the Levinsons we have their cute little spaniel. 告诉Levinson夫妇怂 可爱的小猎犬在我们这 。
I've always wanted a springer spaniel. 我一直想要一 激贩 狗。
She's so cute. 这 狗真可爱。
The number you are calling -- 555-8448 -- 你打的电话号码5555 8448
is no longer in service. 是空号。
The number's no longer in service. 这个号码现在是空汉拧
Oh, you poor, poor baby. 呵 可怜的小 伙
You've lost your family. 无家可归了。
We'll find them. 我们会找到他们的
Don't worry, Alexandra. 别担心 Alexandraa。


Alexandra and I are such good friends.
We listen to music together
and go places together
and talk about things.
Like today, Alexandra was so unhappy
and I didn't understand why at first.
I received a letter from my parents this morning.
Did they write some bad news?
No.
Well, then why are you so sad?
Then I realized that Alexandra was lonely.
She was so lonely without her family.
You really miss your family, don't you?
Yes. I know I must seem silly.
It's not like I have nobody.
I like the Molinas very much
and they are so kind to me.
She seemed so sad.
I had to cheer her up.
I got an idea.
We always have such a good time
when we go out together.
Hey, why don't we go out for a cheeseburger
and french fries?
That will cheer you up.
But then Gemma showed up.
A dog.
I think Alexandra felt better.
She wasn't the only one who missed her family.
Gemma did too.
Gemma looked so lonely.
With such a sad face,
and Alexandra understood.
Oh, you poor, poor baby.
You've lost your family.
Don't worry, Alexandra.
We'll find them.

 

ACT II


Don't worry, Alexandra. 别担心 Alexandraa。
We'll find the owner. 我们会找到狗的主热说摹
How, Robbie? 怎麽找 Robbie
Let me think. 让我想想。
Gemma, sit. Gemma 坐
Good Gemma. 乖Gemma。
Give me your paw. 把脚伸出来
Good Gemma. 乖Gemma。
This dog is well trained. 这 狗受过很好的蜒 练。
She likes you, too. 也喜欢 。
So how are we going to find the owners? 那麽 我们如何去照夜返 主人呢
With a little help from the ASPCA, 请ASPCA
the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美国禁止虐待动物行 会帮个忙。
They're the ones. 找他们没错。
We once found a cat. 我们有一次找到一 猫
She was caught in the branches of our tree. 被我们家树上的树 枝夹住了
And Dad called the ASPCA. 爸爸打电话给ASPCA
They came and solved the problem. 他们来了 也解决亮 问题。
Robbie, let's call them. Robbie 我们给他妹 打电话。
Let me see -- ASPCA.... 让我瞧瞧 ASPCA  
Here it is. 在这
ASPCA Animal Shelter. ASPCA动物收容所
555-7700. 555 7700。
Hello, ASPCA. 喂 ASPCA。
Hello, my name is Robbie Stewart. 喂 我叫Robbie Sttewart
I have a lost dog I'd like to bring to you. 我这 有一 失散档墓 我想送来给你们。
How late are you open? 你们那 开到多晚
We're open till nine P.M. 我们开到晚上九点
Thank you. 谢谢
I'll bring the dog over by nine. 我在九点之前把狗怂 来。
Thanks. 谢谢
Bye. 再见。
Thanks. 谢谢
Good-bye. 再见。
They're still open? 他们现在还开著
They're open until nine o'clock. 他们开到九点。
We have two and a half hours. 还有两个半小时。
Let's take Gemma by there now. 我们赶紧把Gemma送送去
They'll find the owner. 他们会找到主人的
I hope so. 希望如此。
I'm so sad to see this little dog without her family. 看到这 狗没有家 我真难过。
I'm sure they'll find the owner. 我相信他们会找到构返 主人。
But if they don't, I'll adopt her. 如果找不到 我就适昭 。
She's so cute. 真逗人喜欢。
Look at those eyes. 你看 的眼睛。
She's hard to resist. 真是人见人爱。
Don't you just love her? 你能说你不喜欢
I'd like to keep her, too. 我也愿意收留 。
But I'll be going home to Greece 但是我就要回希腊 去了
at the end of the semester. 就在这个学期结束档 时候。
She just wants love and affection. 她需要爱和关怀。
Come on, Robbie. 走吧 Robbie。
Let's get her to the animal shelter, 我们把 送到动物适 容所
so they can find her owners quickly. 好让他们很快找到 的主人。
Don't worry, Gemma. 别担心 Gemma。
We'll get you home. 我们会送 回家的
It's not easy being away from home. 离家独闯不容易。
Come on, poochie. 来吧 小 伙。
Atta girl! 好女孩
Let's go. 我们走。
We're off to the animal shelter. 我们这就去动物收热 所。
Your name? 你的名字
Robbie Stewart. Robbie Stewart。
And this is Alexandra Pappas. 这位是Alexandra PPappas。
Your name will do, Mr. Stewart. 你的名字就够了 SStewart先生。
Your address? 你的住址
46 Linden street, Riverdale. Riverdale 林登街街46号
Where did you find the dog? 你在什麽地方找到照 狗的
Where did you find the dog? 你在什麽地方找到照 狗的
She found us. 跑到我们那 去档摹
You tried calling the number on the collar? 是否照狗脖子上项热Φ 电话号码打过电话了
Yes, but the number's no longer in service. 打过 但那个号码适强 号。
And there's no address on the dog tag? 牌子上没有地址
There's no other information. 没有其他资料。
No ID number. 没有识别号码吗
Without that, it's hard. 没有就难办了。
You will try to find the dog's owner. 你们会尽力去找寻构返 主人吧。
Oh, we'll try, believe me. 哦 我们会想办法 相信我。
And if you don't? 要是 找不到呢
Yes? 什麽
If you don't ... can I ... can I adopt the dog? 要是你们找不到狗档 主人 我可否…… 我可否收养这 ?
Why, yes. 当然可以。
If the owners don't claim the dog in forty-eight hours, 如果狗的主人在四适 八小时内不认领
then you can apply for adoption. 你就可以申请收养 了。
How do I do that? 我该办什麽手续呢
You really want to? 你真想要这样做
Yes, I'm serious. 是的 我是真心的
If no one comes to claim Gemma, 如果没有人来认领GGemma
I'd like to adopt her. 我愿意收养 。
It's not difficult. 这不难。

 

Pronunciation man.
Pronunciation man.
Pronunciation man.
Listen. T-H-E. "THE," I mean "THE."
No, no. THE THE, THE, THE THE.
The dog.
Where did you find the dog?
The owner.
I'm sure they'll find the owner.
The problem is they need to find the owner of the dog.
The number.
Have you tried calling the number on the collar?
The animal shelter.
Come on, Robbie.
Let's get her to the animal shelter.
so they can find her owners quickly.
The number is out of service.
So the problem is
they need to find the owner of the dog,
and the hour is very late.
But the animal shelter -- ruff ruff --
is open until 9:00.
The dog. The owner.
The problem. The animal.
The number. The hour.
Your hear "the" before a consonant sound,
the dog, the problem, the number.
Your hear "the" before a vowel sound,
the owner, the animal, the hour.
Wait ... H is not a vowel sound!
It's a consonant sound!
But it's not the first sound.
The H is silent. The hour.
But what about the dog?
Robbie has the idea to adopt Gemma
if the owners (the Levinsons) don't call the office.
You hear "the" before a consonant sound.
You hear "the" before a vowel sound.
The idea, the owner, the Levinsons.
The office.
I just love
the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
The end.
The end.

 

ACT III


OK. 好
If you want to adopt an animal, 如果你想收养动物
first we need to know some references. 首先 我们得知道哪忝怯心男 备询人。
References? 备询人
People we know? 我们认识的人
Friends, teachers.... 朋友 老师……
We need to talk to some people about you. 我们得向一些人打烫 你。
We want to be sure that you're responsible 我们要确定你是肯父 责的
and that you can take good care of an animal. 而且能够好好照料抖 物。
Then you have to fill out this form 然後你要填写这份北砀
about your family background. 关於你的家庭背景 的。
Is that it? 就这些啦
No, there's more. 不 还有。
We need to know about your history with animals. 我们要了解你以前佑 动物的关连。
Have you ever owned an animal? 你是否曾养过动物
Yes. 是的。
We had a cat when I was eight years old. 我八岁时养过一
I love cats. 我喜欢猫。
Do you have any animals now? 你现在还养著什麽抖 物吗
Unfortunately, no. 很遗憾 没有。
Anything else? 还有别的事吗
We also like to know 我们还想知道
your reasons for wanting an animal. 你要养动物的原因
Just to hold it and cuddle with it. 只不过想抱抱 侣 。
Just to have as a pet. 只是要养来当宠物
I love animals. 我喜欢动物。
To have a friend -- a pal. 想要一个朋友 一父 伙伴。
You know, man's best friend is his dog. 知道的 人类最汉 的朋友就是狗。
And one thing more. 还有一件事。
If you're under twenty-one years of age ... 如果你还不到二十乙 岁……
That's me. 我就是这种情 。
Then an adult must sign for you. 那就必须有一位成哪耆 来替你签字。
Uh-oh. 啊哈。
No problem. 没问题。
My parents will think it's a good idea. 我的父母会觉得这适 件好事。
I'll be back with them. 我会带他们来。
If the real owners don't come to claim Gemma ... 如果狗的主人没认亮霨emma……
After forty-eight hours. 四十八小时後。
After forty-eight hours. 四十八小时後。
But please call first. 不过 请你先打电换啊
Thanks for your information and for being so helpful. 谢谢 的帮助和提构┑难断ⅰ
It's my pleasure. 我很愿意效劳。
Nice talking to both of you. 很高兴与两位交谈
Thanks again. 再次谢谢 。
Bye. 再见。
Maybe the real owners will come to claim her. 也许狗的主人会来热狭 的。
Her eyes look so sad. 的目光那麽忧郁
She must really miss them. 她准是很想主人。
I see you're both animal lovers. 我看得出你们都是舷 爱动物的人。
We are. 我们是。
Good-bye, Miss Aborn. 再见 Aborn小姐。
We'll call in a couple of days. 我们两三天後给 创 电话。
Good-bye, and thanks for bringing Gemma in. 再见 谢谢你们把GGemma送来。
Bye. 再见。
I keep thinking about the dog -- about Gemma, 我一直在想那 狗 Gemma
alone in the animal shelter. 独自在动物收容所 。
I know. 我知道。
But I promise you, Alexandra, 但是 我向 保
the dog is just fine. 那 狗会很好的。
They're very kind to the animals. 他们照料动物很细行牡摹
I know they are. 我知道他们会。
I know they are. 我知道他们会。
I mean about her being alone. 我是指 很孤单。
Even if they are kind to Gemma, 即使他们对Gemma很很
she's still alone, without her family. 仍是孤单单的 照也 到家。
Ready, folks? 可以点菜了吗 两
Are you ready, Alexandra? 想好了吗 Alexaandra
Yes, I'm ready. 是的 我想好了。
I'll have the chef's salad, please. 我要主厨沙拉。
I will have a cheeseburger, medium rare, 我要一份起士汉堡 五分熟
with raw onion, and french fries, please. 加生洋 和炸薯烫酢
Anything to drink? 要喝点什麽吗
A diet cola, please. 一份健怡可乐。
Ginger ale with lots of ice for me, thank you. 味汽水 多加些北 谢谢。
I've got it. 我都记下了。
Thanks. 谢谢。
Aren't you surprised 不觉得很讶 吗
that the animal shelter is so careful 动物收容所需要如创 小心
about finding homes for the animals? 为动物寻个家。
No, I'm not. 不 我不觉得。
And a cheeseburger, medium rare, 一份起士汉堡 五贩质
with onion and french fries. 附加洋 和炸薯条
And a ginger ale with lots of ice. 一份 味汽水 加汉 多冰块。
Salad dressing? 沙拉要什麽调味酱
Salad dressing? 沙拉要什麽调味酱
Hey, I wanted you to hear my new sound system 嘿 我正想让 听烫业男乱粝
when the dog scratched on the front door. 当那狗在抓前门时
Let's finish eating, 我们赶紧吃完
and then we'll go back to my house. 然後回到我家。
I want you to hear my new tapes. 我给 听我的新录乙 带。
I've got some great new dance music. 我有几卷很好的新挝 曲。
Hello. 喂。
Stewart residence. Stewart家。
Hello. 你好。
Is Robbie Stewart there? Robbie Stewart在
This is he. 我就是。
Who's this? 是谁
This is Linda Aborn from the animal shelter. 我是动物收容所的LLinda Aborn。
It's Linda from the animal shelter. 是动物收容所的Linnda。
Yes, Linda. 是的 Linda。
Hi. 嗨。
We have good news and bad news, Robbie. 我给你带来了好消舷⒑ 坏消息 Robbie。
Oh? 噢
The good news is that the Levinsons have come by 好消息是Levinson贩 妇已来这儿
to pick up the dog. 把狗领回去了。
The bad news is, you won't be able to adopt the dog. 坏消息是 你不能适 养那 狗了。
That's OK. 没有关 。
Come by one day and look at some of the other dogs. 有空来一趟 看看破 他狗。
I'm sure there's one for you. 我相信会有你喜欢档摹
Thanks, Robbie. 谢谢 Robbie。
And the Levinsons thank you for bringing their dog to us. Levinson夫妇也谢 谢你把他们的狗送来。
Thanks, Linda. 谢谢 Linda。
Bye. 再见。
The owners claimed Gemma? 主人把狗领回去了
That's right. 对的。
I'm glad for the dog. 我真替那 狗高兴
I guess I am, too. 我想我也一样。
She said if I come by, 她说 如果我去一
she'll help me find another dog. 她会帮我另外找一 狗。
Come on. 来吧
Let's dance. 咱们跳舞。


They come in every shape.
Every size, and every color...
Long hair, and short hair, or no hair at all.
Some come with feathers.
And some have fur.
And some will even come when you call.
I'm talking about pets in the U.S.A.
Pets in the U.S.A.
Some you can hold.
Some will walk by your side.
Some you can ride every day.
Some will shake your hand.
And when they get to know you.
They seem to understand what you say.
I'm talking about pets in the U.S.A.
Pets in the U.S.A.
No matter what they look like.
No matter what they are.
We like to think of them as our friends.
Just like you and me.
They have personalities.
And they can be such good company.
Some live under water.
Some live in a cage.
And some can just walk around your home.
They may have droopy eyes.
They may have floppy ears.
But they can keep you from feeling all alone.
I'm talking about pets in the U.S.A.
Pets in the U.S.A.
 

  • 我的其它日志...
  • ·
  • ·
  • ·
  • ·
  • ·
  •   
  • 你可能还喜欢...
  • ·
  • ·
  • ·
  • ·
  • ·
  • ·

郑重声明:资讯 【Family Album U.S.A.(7)-ZOL博客】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——