韩裔不满奥巴马将“中国新年”改称“亚裔新年(Asian Lunar New Year ...
相册视频电影音乐

核心提示:总统2009年上任后,发表{dy}份全球性的贺词,就是向全球庆祝亚裔农历的人贺年。这就是大家口中的’中国年‘(Chinese New Year)。据悉,这是韩侨不断争取的成果,在他们的影响下各州陆续正名,{zh1}影响到了白宫。

环球时报-环球网2月15日报道 据台湾中广新闻网14日报道,美国总统奥巴马2009年上任后,发表{dy}份全球性的贺词,就是向全球庆祝‘亚裔农历’(Asian Lunar New Year)的人贺年。这就是大家口中的‘中国年’(Chinese New Year)。根据台湾《中国时报》报道,事实上,‘中国年’的名称在美国行之久矣,现在改成‘亚裔农历新年’,说起来实在很拗口,但美国官方为了‘政治正确’,必须把农历春节正名, 却也让大家再度注意到英文中国年的名称争议。

农历春节的英文名称争议,早在二十多年前就已爆发,华裔、韩裔、越南裔都是庆祝同样的阴历新年,但美国人却称之‘中国年’,这让韩裔移民反弹相当激烈,不分男女老幼同声抗议,让当局意识到族裔的问题。事实上,早在清朝大批华人跨海到美洲修筑铁路,华工过农历年的习俗传开,美国人于是这个节日为‘中国年’。朝鲜战争爆发后,不少人跟着移民来美,而在越共打下西贡后,很多越南人以难民身分来美,每逢阴历春节,大家各过各的年。

随着韩侨愈来愈多,人不满‘中国年’的情绪开始蔓延,韩侨屡屡以行动发声抗议,挑起文化和政治议题,越南裔则在旁助阵。

‘中国年’过去在各学校大张旗鼓庆祝,韩裔社区开始发难了,韩裔妈妈很团结,会联合找校长、地方学区委员等,要求也要办一个‘韩国年’,美国学校被烦得一个春节要过两个年,{zh1}干脆二合一,称之‘华韩新年’,但韩裔妈妈不喜排名顺序在后,要求改为‘韩华新年’,后来有人喊出‘亚裔新年’,这又惹恼了日本裔、泰国裔等,因为农历年和他们不相干。几年下来族裔不断折冲,一些社团开始以‘亚裔农历新年’为共识。 后来在韩侨不断争取,各州陆续正名,{zh1}影响到了白宫。

 广东人是最早移民美国的华人,美国的「中国新年」习俗多是广东版,许多美国政客在春节拜年时,都会卖巧地以广东话的「恭喜发财」示好,这又让韩裔居民狠不开心。

  韩裔社区开始推动说「韩语」,希望政客也能以韩语说新年快乐,但似乎没有人在认真学。

相关文章:

本文来自:

郑重声明:资讯 【韩裔不满奥巴马将“中国新年”改称“亚裔新年(Asian Lunar New Year ...】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——