黄鸟黄鸟,无集于穀,无啄我粟。 此邦之人,不我肯穀。 言旋言归,复我邦族。 黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。 此邦之人,不可与明。 言旋言归,复我诸兄。 黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。 此邦之人,不可与处。 言旋言归,复我诸父。
【译文】:
黄雀啊黄雀!我的楮树你别上!我的小米你休想! 这儿的人啊,待我没有好心肠。 回去了,回去了,回我的本族旧家乡。 黄雀啊黄雀!别在我的桑树息!别吃我的高粱米! 这儿的人啊,没法叫他通情理。 回去了,回去了,和我哥哥们在一起。 黄雀啊黄雀!不许落在橡子树!不许偷吃我的黍! 这儿的人啊,谁能和他一块住。 回去了,回去了,回去见我的众伯叔。
|
|
【注释】: 1.穀:(gǔ谷)木名。又称“楮”,即构树。落叶乔木,新生枝密披灰色粗毛,具乳汁。叶阔卵形至长圆状卵形,叶端渐尖,全缘或缺裂。初夏开淡绿色小花,雌雄异株。果实圆球形,成熟时鲜红色皮可制桑皮纸。《诗·小雅·鹤鸣》:“乐彼之园,爰有树檀,其下维穀。” 2.粟:(sù速)《书·仲虺之诰》:“若苗之有莠,若粟之有秕。”《论语·雍也》:“冉子为其母请粟。”《说文》:“粟,嘉谷实也。”汉贾谊《论积贮疏》:“苟粟多而财有余,何为而不成?”粮食的统称,古代泛称谷类。 3.穀:(gǔ谷)(gǔ谷)《诗·小雅·小宛》:“教诲尔子,式穀似之。”《诗·小雅·小弁》:“民莫不穀,我独于罹。”《诗·小雅·蓼莪》:“民莫不穀,我独何害。”《诗·小雅·甫田》:“以穀我士女。”《荀子·王霸》:“穀禄莫厚焉。”这里用为赡养、养育之意。 4.复:(fù服)《诗·小雅·蓼莪》:“顾我复我。”本意覆盖。这里引申为庇护之意。 5.梁:通“粱”。《诗·小雅·甫田》:“曾孙之稼,如茨如梁。”《淮南子·人间》:“养以刍豢黍梁。”这里用为稻粱之意。 6.明:通“盟”。《诗·小雅·小宛》:“明发不寐,有怀二人。”《汉书·黥布传》:“以其背明约而杀义帝也。”这里用为结盟之意。 7.栩:(xǔ许)亦称“杼”。即柞木。《诗·唐风·鸨羽》:“集于苞栩。”《诗·陈风·东门之枌》:“东门之枌,宛丘之栩。”《诗·小雅·四牡》:“翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。” 1、黄鸟:比剥削者。 2、穀(谷hǔ):树名,桑科,落叶亚乔木。即楮(楚chǔ)木,皮可造纸。 3、穀:善。或训“养”,也可以通。不我肯穀:就是不肯善待我(或不肯养我)的意思。 4、旋:还。 5、明:晓喻。这句就是不可与言的意思,也就是“有理说不清”的意思。《郑笺》读为“盟”,“不可与盟”就是不能和他讲信义,也可以通。 6、栩(许xǔ):即橡树。 7、诸父:指同姓的长辈。 赏析: |
|
赏析二: 注:秦穆公于公元前621年(鲁文公六年)去世,用了177人为他殉葬,这是古书记载中西周以来用人殉葬最多的一次,它反映出秦国社会野蛮落后的一面。很有才干的子车氏的三个儿子奄息、仲行、鍼(针)虎都在其中。秦国人民对他们的死深为痛惜,作《黄鸟》诗三章哀悼他们,表示了人民对人殉制度以及穆公死后用人殉葬的愤怒谴责。 值得注意的是,此诗与《我行其野》,前人多以为出自同时,是周宣王末年礼崩乐坏、社会风气恶化的表现。王质《诗总闻》论《我行其野》说:“观此诗,然后知前诗(《黄鸟》)之所以不可与处者也。二诗当出一人。”此说虽未必,但也说明了二诗主题的相关性。旧说如《毛诗序》谓诗旨为“刺宣王”,毛传云:“(周)宣王之末,天下室家离散,妃匹相去,有不以礼者”,郑笺云:“刺其以阴礼(男女之礼)教亲而不至,联兄弟之不固。”今人多不取。而朱熹《诗集传》云:“民适异国不得其所,故作此诗。”差为得之。 这也是一首在田猎宴会上唱的雅歌,是一首酒桌上的敬酒歌,是客人向主人的请求,所谓构树、桑树、栩树,不是实指具体树木,而是指地名。客人借小黄鸟起兴,喻自己的族人象小黄鸟一样,本来去聚集在构地、桑地、栩地,但那里的人们却不让他们生存,喊叫着不要啄吃他们的粮食,因此那些地方的人们不肯养育我们,所以不可以结盟,不可以相处。由此,客人诉说他们几次返身、归去,到处都无立锥之地,因此恳请这里的主人庇护他们。客人自喻为小黄鸟,意谓他们并不需要太多的生活资源,只要主人有点同情心,就象同情真正的小黄鸟一样,我们这个民族就可以生存下去了。 由此,我们可以看到,在人类社会中,一个民族的生存是何等地艰难。由于夏启王天下之后,私有制便畸形发展,人们为了自己的私有,不惜悍动武力,一是掠夺侵犯,再就是抵抗保卫,致使人与人之间的仁爱之情荡然无存。所以孔子才说:“兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。”如果不“兴灭国,继绝世,举逸民”,这个地球上的民族将会锐减,只剩下希特勒的“优良人种”了。
黄鸟呀黄鸟,你別停在我家的树上,别吃光了我的粮食。这里的人对我不好。转来转去,我还是要回到家乡。这里的人,“不我肯穀”、“不可与明”(盟),甚至“不可与处”我们这些背井离乡的人在异乡遭受剥削压迫和欺凌,深深的怀念我们的家园。“言旋言归,复我邦族”,还是返回故土吧!虽然故乡穷困,可出门寻求生活更难啊。家乡虽穷困,可人情憨厚好处啊。有亲人依傍照顾心里踏实温暖。! 郭沫若对此的分析: “ 黄鸟就是瓦雀。这和耗子一样,也就和坐食阶级一样,没有一个国是没有的。痛恨本国的硕鼠逃了出来,逃到外国又遇着有一样的黄鸟。天地间哪里有乐土呢?倦于追求的人,他又想逃回本国了 |
已投稿到: |
|
---|