-
:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及
刚在金陵图书馆新馆借了本好看的书并在数小时内看完了。虽然是xx小说,但不能用本格变格那套来划分,而是更像一个未删节剧本,环环相扣,紧张,人物生动富有画面感,恩,我想所有人都猜到了我看的是美国xx小说。
是的,不过你们猜不到这书的装帧,深红的硬皮封面,小而精致的金色书名字体,怎么看都更像诗集。名字也颇为诗意,all flowers are dying,翻译成繁花将尽。又要让你们猜不到的是,这是本硬汉风格的xx小说,里头的主角都半百左右了,经常接到葬礼邀请,居然还在{zh1}与四十出头的歹徒血拼——我觉得这结尾比较狗血了一点,不过除此之外,其他都相当不错。
比如说我一向喜欢的文笔,干净,又交代了所有要交代的还颇有余味。还比如说人物的不xx。还有意外的小发现,以及不时流露出来的艺术品味让我赞许。
这次小说里出现了一个根据叙述画模拟画像的高手就让我觉得很心向往之,不过更想体会的倒是书中对凶器的描写,xx的手制刀具。恩,我是纯以审美的角度来欣赏的,无关血腥。这里还提到各种制作刀柄的材料,最匪夷所思的材料是海象阴茎里那根骨头。也有个专门的词,来自因纽特人的语言,译者直接把那个词原样照抄,根本动也没动。不知道拿着这样的xx是什么感觉,恩,估计是在想这东西可真贵真贵真贵啊。。。