新浪体育讯 曼联与阿森纳的比赛之前,两队的队员都穿上了一件具有特别含义的红色夹克,用这种特殊形式呼吁所有的人共同关注、抵御非洲艾滋病。这件红夹克是耐克与(RED)共同合作项目的产品之一,去年11月30日,耐克携手(RED)宣布启动一个特别的合作项目,该项目致力于通过向非洲提供资金以支持教育与医疗项目,抵御肆虐的艾滋病,利用运动的力量动员全球青少年加入对抗非洲艾滋病的战斗。
在比赛开始前,阿森纳队的酋长球场已经被装扮成了一片红色的海洋,球迷们在看台山打出了“lace up”、“Save lives”(“红鞋带”、“系爱心”)的口号,随后的比赛中,包括法布雷加斯、阿尔沙文、沃尔科特、费迪南德、鲁尼在内的球员都系上了红色的耐克(RED)鞋带,据悉,这款鞋带销售的全部利润将被平均分配给抗艾滋病、肺结核和疟疾全球基金组织以及致力于推广艾滋病教育与预防的足球社区项目。
Manchester United and Arsenal players called for joint efforts against AIDS, Environmental and Social Public http://sports.sina.com.cn 2010 Nian 02 Yue 02 Ri 18:29 Sina Sports
AP Manchester United and Arsenal before the game, two players were wearing a red jacket with a special meaning, using this special form of appeal to all people of common interest, against AIDS in Africa. This is a red jacket Nike with (RED) co-operation project one of the products last year, November 30, Nike hand in hand (RED) announced the launch of a special cooperative projects, the project is committed to Africa through the provision of funding to support the education and health projects, against the AIDS epidemic, using the power of movement to mobilize young people to join the global fight against AIDS in Africa.
In the game before the start of Arsenal's Emirates Stadium has been dressed into a red sea of fans in the stands Hill played "lace up", "Save lives" ( "red shoe", "Department of Love"), the slogan, followed by the game, including Cesc Fabregas, Arshavin, Theo Walcott, Rio Ferdinand, Wayne Rooney, including the players are tied on a red Nike (RED) lace, it is learned, this shoe sales All profits will be equally distributed to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Global Fund to organizations as well as dedicated to the promotion of AIDS education and prevention of soccer community projects.