《雪之华》是日本作曲家松本良喜为中岛美嘉打造的经典作品,先后被韩国人和中国的韩雪翻唱。 这首歌收录在中岛美嘉2003年10发行的单曲《雪の华》中。 xx:中岛美嘉 歌曲:雪花(雪の华) 作词:Satomi 作曲:松本良喜
のびた人阴(かげ)を舗道にならべ 夕暗のなかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 风が冷たくなって 冬の匂いがした そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる 今年、最初の雪の华を ふたり寄り添って 眺めているこの瞬间(とき)に 幸せがあふれだす※ 甘えとか弱さじゃない ただ、君を爱してる 心からそう思った 君がいるとどんなことでも 乗りきれるような気持ちになってる こんな日々がいつまでもきっと 続いてくことを祈っているよ 风が窓を揺らした 夜は揺り起こして どんな悲しいことも 仆が笑颜へと変えてあげる 舞い落ちてきた雪の华が 窓の外ずっと 降りやむことを知らずに 仆らの街を染める 谁かのためになにかを したいと思えるのが 爱ということを知った もし、君を失ったとしたなら 星になって君を照らすだろう 笑颜も涙に濡れてる夜も いつもいつでもそばにいるよ (※くり返し) 甘えとか弱さじゃない ただ、君とずっと このまま一绪にいたい 素直にそう思える この街に降り积もってく 真っ白な雪の华 ふたりの胸にそっと想い出を描くよ これからも君とずっと…
罗马拼音 雪の华 (yuki no hana)nobita kage wo hodou ni narabe yuuyami no naka wo kimi to aruiteru te wo tsunaide itsumademo zutto soba ni ireta nara nakechau kurai kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru * kotoshi, saisho no yuki no hana wo futari yorisotte nagamete iru kono toki ni shiawase ga afuredasu amae toka yowasa ja nai tada, kimi wo aishiteru kokoro kara sou omotta kimi ga iru to donna koto demo norikireru you na kimochi ni natteru konna hibi ga itsumademo kitto tsudzuiteku koto wo inotte iru yo kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite donna kanashii koto mo boku ga egao e to kaete ageru maiochite kita yuki no hana ga mado no soto zutto furiyamu koto wo shirazu ni bokura no machi wo someru dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga ai to iu koto wo shitta moshi, kimi wo shinatta to shita nara hoshi ni natte kimi wo terasu darou egao mo namida ni nureteru yoru mo itsumo itsu demo soba ni iru yo * repeat amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo kore kara mo kimi to zutto...
中文歌词 不断延伸的影子 在红砖道上并列在深夜与你并肩走著 永远紧紧牵著手 只要能在你身旁 我就感动得快要哭泣 风儿变得寒冷 有了冬天的味道 这条街也即将到了 能和你接近的季节来临 今年 最初的雪花 向我俩*近 在眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱 只是 爱你 打从心底爱你 只要有你在 无论发生什麼 都会有可以克服的心情 我祈祷著 这样的日子一定会直到永远 风儿吹得窗摇 把夜晚摇醒 无论多麼悲伤的事 我用笑容为你改变 雪花飞舞飘落 在窗外一定 不知何时雪已停 把我们的街道染色 想为某人做些什麼事 原来 这就是爱 如果 我失去了你 我会变成星星照耀你 微笑 或被泪水沾湿的夜晚 我会永远在你身旁 今年 最初的雪花 向我俩*近 再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱 只是 想永远地 就这麼一直一起 我真心地这麼想 在这条街上堆积的 纯白雪花 悄悄地在我俩胸口画上回忆 从今而后也要永远和你在一起 |