一. IMDG CODE.
SP925:
三. CFR49 米国人的规定:炭的积载
(a) Before stowing charcoal Division 4.2 (flammable solid), UN 1361, NA 1361, or UN 1362 on a vessel for transportation, the hold or compartment in which it is to be stowed must be swept as clean as practicable. All residue of any former cargo, including especially a petroleum product, a vegetable or animal oil, nitrate, or sulfur, must be removed.
积载炭的船舱或者集装箱等地方必须吹扫干净。所有上次的剩余货物必须xx,特别是油类物质。包括动物和植物油,硝酸盐类,硫磺等。
(b) Charcoal packed in bags and offered for transportation on board a vessel in a quantity over 1016 kg (2240 pounds) must be loaded so that the bags are laid horizontally and stacked with space for efficient air circulation.袋子要水平放置,且要保持通风。
If the bags are not compactly filled and closed to avoid free space within, vertical and horizontal dunnage strips must be laid between the bags. Space for ventilating must be maintained near bulkheads, the shell of the vessel, the deck, and the overhead. 如果舱内没有装满。 袋子必须帮扎在一起。 四周通风。
No more than 40,600 kg (89,508 pounds) of charcoal may be stowed in a hold or compartment when other stowage space is available. If the unavailability of hold or compartment space requires the stowage of a larger amount, the arrangement of the stow for ventilation must be adjusted to ensure a sufficient venting effect.
要通风。
(c) Any loose material from bags broken during loading must be removed. Broken bags may be repacked or have the closures repaired and the repaired bags restowed.
(d) Charcoal “screenings” packed in bags must be stowed to provide spaces for air circulation between tiers regardless of the quantity stowed.