译码翻译--助力创新海外推广----新闻稿在线
2010-7-27 11:33:26 新闻主:

( 2010-7-26)中国企业和其他机构进行海外推广的过程中,遇到的最突出的问题往往不是语言沟通,而是策略。企业的核心产品能力往往没有被包装成竞争优势。在这种情况下,企业原有的文字组合尽管被翻译成地道的外语,但还是难以走出一个海外对接的怪圈,有限的传播力也不能得到长期的延展。

经过6年的探索,在原有精品翻译业务的基础上开发出海外推广服务。此服务集企业策划、价值包装和渠道策略于一身,在总结了大量客户翻译案例的基础上,结合海外推广需求的企业实际,承接企业市场推广环节的外包服务,有效地解决了企业自身人力资源整合和知识管理的难题。

来自一家中国{dj0}国际光伏制造企业的市场推广部人员透露,目前海外推广主要由总经理负责,往往是联系国外当地的市场推广策划机构,敦促企业市场部执行。这种模式高昂的成本不是来自国外媒体费用,而是来自国外机构的代理费。

中小企业的海外推广更是国内企业扩大市场份额的软肋。中小企业受困于人才瓶颈,往往难以招募到具有海外市场和媒体渠道经验的专职人员。来自浙江的一家音箱OEM厂商,早在几年前就计划进行海外的品牌推广,以摆脱加工模式的局限。在金融危机订单减少的形式下,不得不转而开发国内渠道,打国内品牌。实际上这家企业的产品早已达到了国际的质量水平,因为不是国际大品牌,在国内市场的销售反而水土不服,原因就是相对于国内的消费水平,他们的产品质量已经高于市场预期,如果大面积销售,产品利润根本得不到保障。

目前企业的海外推广是一个沉睡的市场,但是积累的能量已经在爆发的前夜。这种情况在中国企业的市场国际化,走出加工模式,是一个具有巨大市场潜力的处女地。

具有先天的人才优势。翻译人才来自各行业的专家,也不缺乏媒体和市场资深专业翻译。仅仅处理文字和口语交流形成了人才的浪费。把沉睡的资源唤醒,整合出对企业的真正价值,成为的使命。

当今的中国,已经不仅仅是海外企业的市场,更将发展成为一个品牌产品和资本的输出地。从这个角度来说,中国才能真正走入开放的全球市场。

敬请关注译码翻译官方网站:

来源: 译码翻译有限公司


企业信息
/
/
版权声明
/
/
/
/
郑重声明:资讯 【译码翻译--助力创新海外推广----新闻稿在线】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——