英语常用告示语- LEO的日志- 网易博客

英语常用告示语

2010-07-20 22:11:19 阅读7 评论0 字号:

 


 

英语常用告示语

Common Signs and Short Notices in English

I Road and Traffic 公路和交通

Approaching end of motorway
即将驶出高速。
Avoid the jams.
避免交通堵塞。
Dangerous bend
弯道危险
Diverted traffic
交叉路口
Entry to motorway
高速入口
Left junction
左交叉口
Look left (right)
向左(右)看。
Low bridge ahead
前方桥低。
New hours of parking control
停车控制新时段
No entry
禁止驶人
No stopping at any time
任何时间不准停车
No thoroughfare
禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized
未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead
注意前方人行横道。
Pedestrian crossing
人行横道
Please drive carefully
请小心驾驶。
Road closed
此路封闭
Slow
school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh
限速每小时48公里
The law requires you wear a seatbelt
法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently
随时停车

II
Car and Parking 汽车和停车
Car park front and rear.
前后停车
Cars parked here without permission will be clamped
未经允许在此停车将被拖走
Guest's car park
来客停车场
Limited parking
停车位有限
No parking constantly in use
此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading.
除装货外,禁止停车。
No parking in front of this gate
门前禁止停车
No parking in use 24 hours a day
此处24小时使用,禁止停车。
No parking or materials in front of doors
门前不准停车或堆放杂物。
Parking for taxis only
只准许出租停。
Parking permitted
允许停车
Please do not park in front of the barrier
请不要在护拦前停车。
Please do not park. Garage in use.
车库使用,门前请不要停车。
Please ensure that you have paid and display
请确保已买票并张贴。
Rent a car and go as you please
租辆车想去哪就去哪。
Strictly no parking
严禁停车
This is a pay and display car park
此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park
贵宾停车场
You will be required to leave a deposit when you pick up the car.
取车时需交押金。

III
Bus and Coach 公共汽车和长途汽车
Bus information
公共汽车问讯处
Bus lane
公共汽车道
Bus stand
公共汽车停车处
Double deck buses
双层公共汽车
End of bus lane
公共汽车道结束
In case of fire, stay in vehicle
如遇火警,请呆在车内。
Keep your belongings with you at all times
随时照看好你的物品
The light indicates the door is not secured.
指示灯亮显示门未关好。
Theses seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child.
老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
This coach is for holders of full fare.
本长途汽车专为持全程票者乘坐。
When the bus is moving, do not speak to the driver
汽车行使中,严禁与司机交谈。
With permission, but at owner's risk
允许存放,但后果自负。

IV.Tube and Train
地铁和火车
After 21:00 hours access to London underground station. 21:00
以后,开往伦敦地铁站。
Certain stations are closed on public holidays.
假日某些车站关闭
From … to … route …
…………途经……
Help us to keep the tube litter free
请协助我们,保持地铁清洁卫生。
Luggage must not be put in the gateway
行李不准放到过道上。
Mind the gap
小心台阶间跨度
Not valid on certain trains.
车票对某些列车无效
Peak hours only
只限高峰时段
Please keep gateways clear
请保持过道畅通。
Please retain your ticket for inspection
请保留车票待检。
Single or return tickets only
单程或往返程票
Stand clear of the door
请不要站在门口。
The last train this evening will be the service to …
今晚{zh1}一列火车是到……
Ticket valid until 30 June 2003.
车票有效期到2003630日。
To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train
为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
Toilet engaged
厕所有人
Train departure
出站列车
Tube to …
地铁开往

V.Airport
飞机场
Airport lounges
机场休息室
Airports shuttle
机场班车
Arrivals
进港
Assistance
问讯处
Check in area (zone)
办理登机区
Customers lounges
旅客休息室
Departure airport
离港时间
Departure times on reverse
返航时间
Departures
出港
Destination airport
到达机场
Domestic flights.
国内航班
Emergency exit
安全出口
Exit to all routes
各通道出口
Flight connections
转机处
Help point (desk)
问讯处
Inquiries
问讯处
Left baggage
行李寄存
Lost property
失物招领
Luggage from flights
到港行李
Luggage pick up
取行李
Luggage reclaim
取行李
Missing people help line
走失求救热线
Missing, police appeal for assistance
xx提供走失帮助。
No smoking except in designated area
除指定区域外,禁止吸烟。
Nothing (something) to declare
无(有)报关
Passport control
入境检验
Please leave your luggage with you at all times
请随身携带你的行李。
Queue here
在此排队
Reclaim belt
取行李传送带
Reserved seating
预定的座位
Return fares
往返票价
Short stay
短暂停留
Stay close
跟紧
Welcome aboard
欢迎登机

VI
Purchases and Sales 商品买卖
15% off with this flyer
凭此宣传品优惠15%
50% off on selected lines
部分商品降半价
Accessories & spares delivered to your door
配件送货上门。
All the range of … available.
各种……有货
As many repairs as you need, free of charge
随时免费维修
Ask at the counter for details
详情问柜台
Ask inside for details
详情里面询问
Best choice and best discounts
{zj0}选择,{zd0}优惠
Big sale
大甩卖
Brighter shopping, brighter prices
明智的购物,透明的价格
Buy any two together and save 10% off both products
一次性买俩,每个优惠10
Buy one and get anyone free
买一赠一
Buy two get one free
买二赠一
Children's wear
童装
Closing sale
关门大甩卖
Computers in stock
电脑有货
Customer care is our top priority
顾客至上
Customer services
顾客服务处
Easy to use and great value too.
好用实惠,物美价廉
Fill in your selection here and take to a pay point.
在此选购商品填单,然后到收款台付款。
Final clear out
清仓大甩卖
For more information
contact our customer service desk 详情请和顾客服务处联系。
Free delivery to your door
免费送货上门
Furniture sale now on
家具现降价销售
Half price sale
半价甩卖
Hours of opening
: 营业时间
Massive stock, clear out
大量库存,清仓甩卖
Offer is subject to availability.
现货优惠,卖完为止
Open for business as usual
照常营业
Opening soon
即将开业
Opening times (hours):
营业时间:
We can provide the complete hospitality service.
我们提供热情周到的服务。
Out of hours, delivery at …
下班时,送货到……
Peace of mind from the minute you buy
买着放心
Please ask for assistance
需帮助请询问
Please check your change before leaving the checkout area
请当面点清。
Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.
请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。
Please leave bags at the counter
请把包放到柜台
Price crash
削价
Sale 50% off original price
按原价的50%销售
Sale at breakdown price
跳楼价甩卖
Sale continues in store
商品继续销价
Save up to 50% off 50
%大降价
Save up to 40% 6
折优惠
Save your money
贱卖
Savings and discounts all around the store
店内所有商品均削价处理
Services as usual
照常营业
Special offer
xx
50% discount on selected items
部分商品五折
Summer price cuts.
夏季大削价
Thank you for your custom.
感谢您惠顾光临
Try before you buy
先试后买
We will not be beaten on price
我们的价格{zd1}。

VII
Public Places 公共场所
Central heating throughout.
中央暖气全部开放
Children and senior citizens free
儿童与老人免费
Do not enter, alarm operating
装有警报,禁止入内。
Do not obstruct or chain cycles to the railings
请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。
Do not put (place) bicycles against the railings
请不要把自行车靠到栏杆上。
Do not use this lift as a means of escape in the event of fire
遇火警时,严禁使用此电梯
Dog waste only
只存放狗的粪便
Fire construction points to note
注意消防设施
Fire door, keep shut
消防门房,保持关闭
Fire escape to be clear of obstruction.
安全出口,保持通畅
Fire escape, asked to be cleared off obstruction.
安全出口,请保持通畅
Fire escape, keep clear
安全出口,保持通畅
Fire exit only
仅作火警安全出口
Footpath closed.
步行路关闭
For public use
公用
Free of charge
免费
Fully air conditioned
空调全面开放
Gates in use night & day
此门昼夜使用
Gents
男厕
Lavatories
厕所
Leave by entrance door
请不要堵住门口
man's lavatory
男厕所
Men
男厕
No admittance
禁止入内
No bathing, fishing allowed in this pond
此池塘禁止游泳,垂钓
No bicycles, police will remove
禁止停放自行车,否则xx拖走。
No charge
不收费
No entry for general public
公众不得入内
No unauthorized access prohibited
,未经许可,禁止入内。
No unauthorized entry
未经许可,不得入内
No way out
无出口
Non-smokers only.
仅供非吸烟者
Obstruction of the door can be dangerous.
门口堵塞,危险
Open all year daily
全年每天开放
Open all year round/ Open all year
全年开放
Open daily
每天开放
Open to the public on selected days only
xx规定的日期,对公众开放。
Opening hours:
开放/开门/营业时间:
Particulars of membership
会员优先
Pick pockets operate in this area
本区域内注意小偷
Please do not chain bicycles to these railings
请不要把自行车锁到栏杆上。
Please do not lean on these barriers
请不要靠防护栏。
Please do not leave rubbish here
请不要在此倒垃圾。
Please do not obstruct entrance
请不要堵住入口。
Please feel free to smoke in the lounge.
休息室允许吸烟
Please keep clear of the door
请保持门口畅通。
Please telephone for opening times and admission charges
打电话询问开放时间和门票价格。
Please use other doors
请走其它门
Please use yours with consideration for others.
请在你使用时,也为别人着想。
Police notice: bicycles will be removed
xx特别提示:自行车将被清走。
Private function only
只供私人使用
Public toilet
公厕
Unauthorized posters and advertisements will be persecuted
未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任。
Under repair, do not operate
正在修理,不能使用。
Unisex toilet
男女公厕
Use of emergency alarm
用于报警
Useful numbers:
常用电话号码
Waiting room and ladies
女厕
Way out
出口
woman's lavatory
女厕所

VIII
Office 办公室
Air quality improvement area
空气质量净化区
All visitors must report to office
来客必须到办公室登记。
All visitors please report to the gate warder
来客请到门房登记。
Anyone caught using this lift will be removed from this lift
发现用此电梯者将被清走。
Business office
商务办公室
Close the door behind you
请随手关门
Demonstration available
可以进行演示
Electrically operated gate
电动门
Floor cleaning in progress
正在清扫地板
Front entrance
前门入口
For your convenience we are open 7 days a week.
为了方便你,我们每周7天开放。
Head office
总部
Interview in progress
正在面试
Lift out of order
电梯发生故障
Lift out of use
电梯停止使用
Meeting in progress, quiet please
正在开会,请保持安静。
No food is to be consumed in this area.
此处不准吃食物。
No littering
勿乱扔废弃物
No smoking in this area
此处禁止吸烟
No smoking in this lift
电梯内禁止吸烟
Office to let
办公室出租
Please close the door on leaving
离开时请关门
Please do not help yourself
不要随便拿东西。
Please do not help yourself to books from this shelf
请不要随便从架子上取书籍。
Please ensure that this door is closed top & bottom
请确保此门上下关紧。
Please keep this office tidy and use the bins provided
请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱
Please wait here for enquiries
请在此等候咨询。
This is a smoke free building
楼内禁止吸烟
We do not buy at this door
谢绝推销

IX
Restaurant and Pub 餐馆酒吧
Air conditioned
空调开放
Daily specials
每日特色菜
Drinks purchased are for taken away only
饮料仅供外卖
Eat in or take away
店内吃或外卖
Please ask to taste
欢迎品尝
Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table.
请稍等或自便,主人会领你入座。
Superb cuisine and wide selection of drinks.
美味佳肴,各种饮料
Take away service available
提供外卖
Today's special/Today's specialties
今日特色菜
Try our summer range of food
品尝夏季各种食品
Wines & spirits
红酒白酒

X
Construction Site 建筑工地
Apologize for any inconvenience caused during building operation
对施工期间带来的不便表示歉意。
Danger of death. Keep out.
生命危险,严禁入内。
Danger
building site, keep out 工地危险,禁止入内。
Danger
evacuation 危险,请走开
Dangerous structure, this bridge is unsafe
危险结构,该桥不安全。
Hot work in progress
正在施工
No persons allowed beyond this point
任何人不许越过此处。
Safety footwear.
穿安全靴
Safety helmets must be worn on this site
此工地必须戴安全帽。
Site entrance, dangerous
工地入口,危险
Slow, site entrance
工地入口请慢行
This button has been moved for remedial work
该按钮已卸下拿去修理。
This is just for construction personnel
仅供施工人员使用。
This lift is only for construction personal
此电梯仅供施工人员使用。
This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption
此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。
We apologize for any inconvenience caused during this works
对施工期间引起的不便表示歉意。
Working overhead
上面在施工

XI.Banks and Insurance
银行保险
24-hour credit card bookings 24
小时信用卡预约
An attractive rate of interest on any money.
存款利率高
Automatic teller machine
自动取款机
Bring proof of identity to open your account.
开户需带证件
Bureau de change/Currency exchange
兑换外汇
Call us with credit card details on …
打电话……询问,需提供信用卡记录详情。
Fast, safe worldwide money transfers available here.
我们能提供全球快捷安全的转帐业务。
Foreign exchange (services)
外币兑换
Look out our lowest rate loans on personal
提供个人低息xx。
Making your money grow
让你的钱增值。
Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.
我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。
Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan.
偿还的xx保证在还贷期间保持不变。
Sell to customer rate:
卖出价:
There is no cash left in this machine overnight
此机夜间无现金
This till position is closed.
此取款机停止使用
Travelers cheque commission
旅行支票收手续费
We can supply all your foreign currency.
我们提供各国货币
We give you great rates and instant access
我们提供优惠的价位快捷的服务。
You open an account with at least
10 开户至少10
Your insurance plan will protect your product against accidental damage.
保险将保护你的产品免受意外损失。

XII
Post Office and Communications 邮局电信
Abroad
国外信件
All prices include postage and packing
全部价格包括邮资和包装
Calls charged at the national rate
电话按国内长途收费
Counter service
服务柜台
Country letters
国内信件
Enquires
问讯处
If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault, we will replace it.
如果你的手机出现两次以上的故障,我们将予以更换。
If your mobile phone breaks down, we will carry out as many repairs as your product needs, free of charge.
如果你的手机出现故障,我们随时提供免费修理。
In most instances we will repair your mobile phone within five working days.
一般我们在5个工作日修好你的手机。
Internet e-mail with free fast access to useful sites
发电子邮件,免费访问常用的网站。
Local calls
本地电话
Mobile phone center
移动电话中心
National calls
国内长途电话
Nokia original accessories
诺基亚原装配件
Please join the main queue
请排成一队
Please post all your mail here
thank you 请在此邮寄,谢谢合作
Pocket phone shop
手机商店
Post your comments here
请留下您的意见
Price paid including fees and vat.
所付价格包括服务费和增值税
Simply return your damaged or faulty phone to our store and it will be exchanged for a loan phone until your phone has been repaired.
只要你把你损坏或有故障的手机拿回我们商店,在你的手机修好前,我们会提供备用电话。
Stamp vending machine
邮票销售机
We offer a special instant replacement service for pagers.
我们对BB机提供快捷换货的特别服务。
We will replace any accessories you bought from us for your original phone.
我们为你从我们这买的原装手机换配件。

XIII
Theatre and Cinema 剧院电影院
24 hour ticket line … 24
小时售票电话……
All prices quoted include any service charges applicable.
票价包括一定的服务费。
All sessions last for approximately 1 hour.
演出大约1小时
Booking Office
售票处
Bookable in advance at the box office only with ID
凭身份证可在售票处提前预定。
Booking by post, phone, fax or e-mail or in person.
可通过邮寄,打电话,发传真或发电子邮件或亲自定票。
Booking can be made through … on …
可打电话 ……通过……定票
Concessions
优惠
No booking fee
不收定票费
Performance times
演出时间
Previews
预演
Regular price
普通票价
Special reductions are available to groups 12+ at all performances.
所有演出对12人以上的团体给予特别优惠。
The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval
整个演出2小时30分,包括中间休息
The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.
票上的价格包括票价和服务费。
This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded.
票不可交换,也不能按购买价退票。
Tickets are subject to availability.
票在销售,售完为止
Tickets available from all accredited ticket agents.
可在所有的指定的代理商买到票

XIV
Hotels and Hostels 旅店宾馆
Be careful when using the bath.
使用此浴室时小心。
Booking made through most travel agents.
可通过各地旅游代理商定票。
Centrally located overlooking a park with free parking.
市区中心,紧靠公园,免费停车。
Cleanliness and comfort assured.
保证干净舒适。
Conference facilities.
会议设施
Easy access to… Close to city center.
紧靠市中心,去……交通便利,。
Equipped and furnished to a high standard.
家具配备xx,设施配备精良。
Extremely well equipped.
设施配备精良。
Friendly family guest house near city center and railway station.
家庭式客房,紧靠市中心和火车站。
Full central heating with house provided hot water 24 hours
中央暖气系统,房间24小时提供热水。
Fully centrally heated.
中央暖气全部开放。
Indoor swimming pool
室内游泳池
Laundry service.
提供洗熨服务
Night porter on duty.
夜间有行李搬运服务生。
Price according to season and size of flat.
价格按季节和公寓大小而定。
Reduced rates for elderly.
老人优惠
Shave pins in all bedrooms
所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头
Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free.
最少住三晚,另外免费一晚。
Tea/coffee making facility in all bedrooms.
所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。
This offer is available for all stays to 31 October 2003.
对截至20031031日的住宿实行优惠。
Warm, friendly service in a comfortable home.
热情友好的服务,舒适温馨的家。

XV
Tour and Sightseeing 旅游观光
15% off with this flyer
持本广告85折优惠
A place to relax and unwind
一个让你放松身心的地方。
Access all day.
全天开放
Admission is free
不收门票
Advanced booking is essential to avoid disappointment
提前预定,避免错过。
All passengers are strongly advised to obtain travel insurance.
建议所有乘客购买旅游保险。
All tours require advance booking.
旅游需要提前定票。
All-inclusive ticket
票价包括所有费用。
Cafeteria available
提供自助餐
Child reductions
儿童优惠
Children are free if supervised.
有监护人的儿童免费。
Children under 12 half price throughout season
全季12岁以下的儿童半价
Clean and comfortable
清洁舒适
Come with us to the world's most beautiful cities
和我们一起游览世界上最美丽的城市。
Concessions (
票价)优惠
Day trip to … ……
一日游
Discounts available for pre-booked groups
团体提前预定优惠
Fine views of London
伦敦美景
For more detailed information please call
欲知详情,请打电话。
Free children admission with full paying adult
卖成人票,儿童免费。
Free children ticket with this leaflet
持本广告儿童免费。
Free entry for all.
向所有人开放
Free entry to over 60 attractions
免费到60 多个景点旅游。
Free for accompanied children under 16 years of age.
所带16以下岁儿童免费。
If you would like to join our club, please contact…
如想参加我们的俱乐部,请联系……
Pick up points and times
接站地点和接站时间
Reservations
预定
Reserved seating
预定座位
Safe and reliable
安全可靠
Self-catering
可自己做饭
Shopping offers
提供购物机会
Sights of London.
伦敦风光
Sightseeing at its best!
观光游览{zj0}季节。
Tour operators
旅游组织者
Tours take up to two hours
游程两个小时。
Tours are held throughout the day
旅游活动全天进行。
Tours have live English commentary
旅游配有现场英语解说。
Under 24 hours a 50% charge may be levied. 24
小时内收半价
We want you to have a good holiday
我们让你渡过一个愉快的假日。

XVI.Training and Learning
学习培训
Accommodation provided by the institution
学校提供住宿。
All courses offered accredited by British Council
所有课程由英国文化委员会授权认可。
Expert English language training by qualified teachers
英语培训,经验丰富,师资雄厚。
Full-students
全日制学生
One-to-one English language courses with full board accommodation
一对一的英语学习课程,提供住宿。
We have over ten years of experience in teaching quality English and have successfully managed schools in different parts of the world.
我们从事了10年多的英语教学,教学质量高,教学经验丰富,在世界各地有成功地办学的范例。

XVII
Exhibition and Museum 展览会博物馆
… are now free to everyone. ……
现免费向公众开放。
… will again be open to the public. ……
再次向公众开放。
Admission charge
4 门票 £4
Do not touch the exhibits/objects
勿触摸展品/物品
Exhibition opening times:
开馆时间:
Extended opening hours during August
八月延长开放时间。
Flash photograph is not permitted
不准用闪光灯拍照。
Forthcoming exhibitions
即将展出
Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year
全年每天103:00am - 6:00pm 开放。
Open 7 days a week
每周7天开放
Photography and video are not permitted inside the building
楼内不许拍照录像。
Ticket office
售票处
Unemployed, disabled, students and children free
失业者,残疾人,学生和儿童免费。
With access all day
全天开放

XVIII.Others
其它方面
Bicycle hire
出租自行车
Call now to book and to claim your free colour brochure.
现在打电话预定,索取免费彩色介绍资料。
Call … to book
打电话……预定
Contact us at email:
同我们联系请发电子邮件:
Cycle hire
自行车出租
Details see over
详情见背页
Direct dial telephones
直拨电话
For free information contact
: 索取免费信息,请联系:
For full details of …, please see the web site:
了解……详情,请访问网站:
For further details, please contact us on …
详情请打电话……和我们联系。
For further information on … please call ……
了解详情, 请打电话……
For more information on the full range of products, call … or visit the web:
更多了解各种产品的情况,拨打电话…… 或访问网站:
For more information, call …, Our staff will be pleased to answer your questions
了解详情请打电话……, 我们的职员会给你满意的回答。
For the latest information on availability, check out our website: …
获取{zx1}信息,查询我们的网站:……
Free Internet Access
免费上网
Free prize draw
免费抽奖
Further information about ……can be found on our website at…
关于……详细情况可在我们的网站……查到。
Goods are dispatched every day
每天发货
Information is correct at time of print
印刷时信息准确
Please ring/call/phone/telephone for assistance
打电话咨询
Please ring our 24-hour information line
请拨打我们24 小时咨询服务热线。
Please write clearly in blue or black ink.
请用蓝黑墨水填写清楚。
Programmes can be heard live and recorded on our website.
在我们的网站上可听到现场和录音节目。
See reverse for full rules and condition
详细规则条款看背页。

<#--{zx1}日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--相关文章--> <#--历史上的今天--> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构-->
郑重声明:资讯 【英语常用告示语- LEO的日志- 网易博客】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——