(收听此曲时,请先关掉首页播放器里的音乐)
爱情会变身,忽而是天使,忽而是巫婆,让身处其间的人喜怒哀乐、多彩多姿。
她使人乐观,乐观到自我膨胀,把芸芸众生中的平凡小麻雀,楞是想象成天下无双的美丽俏公主,评估失衡骗你没商量。
她使人自卑,总担心自已不够xx,无论多么内外兼修、兰心慧性,都觉配不上他(她)的钟爱,内心常常凄惶无力。
她使人夸张,明明分离才{yt},便抓心挠肺、自我纠葛,曾是寂廖金烬暗,断无消息石榴红,叹别时容易聚时那么难。
她使人抑郁,一段音乐,一句话,一个眼神,不安便会轰然涌起,秋花惨淡秋草黄,躬耿自怜秋雨惜,忧伤壅塞心底。
她使人憧憬,全然不顾爱情坟墓的警示,飞蛾扑火勇往直前,把婚姻梦想成金碧辉煌的宫殿,让爱情免于死无葬身之穴。
她使人高贵,使人卑微,使人柔软,使人霸道,使人如坠云端雾里,如饮醇醪,不觉自醉。
可惜,不是所有的爱情都能寿终正寝。
最向往的是,将浪漫演绎成深情, 再把深情延绵到恒久无际;
再普通的是,激情退场,爱情在时间温柔的碾磨里退色成亲情;
最不堪的是,婚姻解体,呼拉拉似大厦倾,爱情与坟墓永结连理。
巴尔夫:走向梦中的大理石殿堂选自歌剧《波希米亚女郎》
《波希米亚女郎》也叫《吉普赛女郎》,是英国作曲家巴尔夫的经典之作。前面介绍过这部歌剧中的另一唱段,when other lip and
other
heart,曲中充满了忧郁和悲伤。而这曲走向梦中的大理石殿堂则不同,温柔甜美、无限憧憬。这是剧中第二幕的唱段,一个流落在吉普赛部落的伯爵之女,把儿时模糊的记忆与对爱情的美好向往交织在一起,向爱人温柔的描绘和倾诉着。歌词大意:“我梦见我住在大理石的房子里,高墙内聚集着仆人们,围绕在我的身边,我是希望,充满骄傲,有着数不尽的财富和高贵的姓氏……但在我梦中,最美好的事情,是你爱着我,你始终爱着我......”通过时空的叠加,使梦想与现实融合为一体,赋予爱情美好神圣之意。