斯图加特印象- 一起飞
   安娜·卡塔琳娜·哈恩(Anna Katharina Hahn)是德国作家,曾于1999年获汉堡文学促进奖(Literaturförderpreis der Stadt Hamburg)、2005年获海德堡市颁发的克莱门斯·布伦坦诺奖(Clemens-Brentano-Preis)、2006年获巴登—符滕州艺术基金会(Kunststiftung Baden-Württemberg)的奖金。她1970年10月20日出生在斯图加特东南面的小镇鲁伊特(Ruit),中学时代就读于斯图加特xx的女子中学——卡塔琳娜王后女子学校(Königin-Katharina-Stift),1990年毕业后,她继续在汉堡大学学习德语、英国文学和欧洲文学,1995年硕士毕业,1996年至2001年在汉堡大学图书馆工作,随后又在柏林生活了一段时间;六年前,她回到了故乡——斯图加特,在那儿生活、工作和写作。
    最初离开斯图加特时,她并没有感到为难,反而还觉得很轻松,因为她觉得城市结构和道路布局不尽人意。虽然她还记得一些重要建筑的地理位置,但认为该城除了有一些经济实体点缀之外,却有如煮沸的清水汤——淡而无味。


    她记忆中浮现的斯图加特,首先是她就读过的、位于席勒大街的母校:棕色的砂岩墙,对面就是两座国家画廊。记得每间教室门的上方镶嵌着动物造型的马赛克图案,可是这些图腾动物并不能驱赶她走过那些有锻铁栏杆的宽阔楼梯时产生的恐惧。幸亏在百米以外,还有可作为解药的“大房子”——国家歌剧院(Staatsoper Stuttgart,图一,来源:picture-alliance/ dpa),其铜绿的屋顶充满了梦幻,交织着舞步和音乐,仿佛一艘将要起航的飞船,柔柔地泊在剧院棱角的岸边。回忆中,她耳边又会响起有轨电车的吱咯声,仿佛又坐在那黑黄色、蚕茧般的车厢里,回到内卡河边、建筑物破损到令人绝望的乡村。车子穿过城市的东面,一路上能看到煤气罐、屠宰场、符腾堡皮革加工厂、柯达员工拥挤的厂房。位于城市东面的还有威廉玛动物园(Wilhelma,图二,来源:picture-alliance/ dpa),那摩尔式宫殿连接着半月形的拱顶,它的后面是玉兰树和古茶花,大象、兔豚鼠等动物就安居在这个皇家公园。然而,常常被她忽略的是这附近有着该市最老的城区:坎施塔特(Cannstatt)和矿泉泳池。她还记得有一座优美的桥通向泳池,桥的尽头是鲜红的花雕,再后面是天蓝色的亭子,据说如果进入里面可享受天堂般的感觉。
    然而,在以前的作品中,她从未写下与斯图加特有关的东西,最多提到她孩童时所在的偏僻村庄。即使是偶尔回想起斯图加特,那也是一晃而过,随即便置于脑后。
    但是,她终于又回到了阔别十多年的斯图加特,为了生活,也为了工作。当时她感觉糟透了。当她带着儿子在柏林泰格尔机场(Flughafen Berlin-Tegel)登上飞机时,确实对柏林依依不舍。她不得不离开它,离开芬诺夫大街(Finowstraße),离开乌黑和粉彩的墙面,离开坐在芳香的菩提树下的折椅上的邻居,离开腓特烈大街(Friedensstraße)尽头墓地上摇曳的禾草,离开鲍克斯哈格讷广场(Boxhagener Platz,图三,来源:picture alliance / ZB)边那总是臭气熏天、但有着悠久历史的茅房,离开圣玛利亚教堂(St.-Marien-Kirche,图四,来源:picture-alliance / Bildagentur-online/PWI-McPhoto)上空宁静的黄色晚霞。这一切充满了异国情调,一直吸引着她,任其每天去发觉、欣赏。要离开这一切,让她觉得若有所失。
    她又回到了斯图加特,觉得这座城市并不友好:电视塔耸立在树木茂盛的高坡上,仿佛向她竖起了水泥浇筑的中指。庞大的火车总站楼顶上,奔驰公司银色的星状标识骄傲地转动着,左右两边的沿街建筑都没能触动她的任何情感。
    不过,当她开始游走于该城的街道之间,观感便逐渐发生变化。最初这些行走目的性很强——为了了解哪儿有面包房、娱乐场所、报亭和咖啡馆。然而这座城市一再向她展示宫廷广场(Schlossplatz)、修道院教堂(Stiftskirche,图五,picture-alliance/ dpa)、凯旋柱(Jubiläumssäule,图六,来源:picture-alliance / OKAPIA KG, Germany)、特奥多尔·豪斯大街(Theodor-Heuss-Straße)、市政厅塔楼(Rathausturm)、国王大街(Koenigstrasse)两边几乎一致的建筑,这一切似乎都在乞求她的注意。于是,原本不愿细细观赏的她终于屈服了。
    这一转变应该是始于她在其居住区的散步。她住在城市的南面,她被周围的建筑、装饰和塑像所吸引,乃至迷恋。日益增长的对未知山谷的好奇心驱使她去探索,去攀登山坡。陡峭的阶梯、艰难的步履、气喘吁吁,换来的是片刻的幽静和令人赞叹唏嘘的景观。俯瞰房屋的海洋,其间凸显的塔楼——脑海中突然涌现出它们的名称,如数家珍:圣玛利亚教堂的双塔、苗条的赫斯拉赫大教堂(Heslacher Dom)、圣马库斯教堂(Markuskirche)那令人愉快的钟塔、西面的圣伊丽莎白教堂(Kirche St. Elisabeth)白色条纹的塔楼、香草布丁色的医院教堂、土黄色的圣雷欧纳德教堂(Kirche St. Leonhard)及修道院教堂的尖顶和多角的形状。
    她常喜欢去的是尤金广场(Eugensplatz)边的伽拉忒亚喷泉(Galatea-Brunnen),那里有壮观的铜像和层层流动的水流。不远处是xx的企鹅冰咖店。她常常乘坐各种路线的电车和巴士,街名站名就像是对她轻声叙述着故事。比如爱斯蔡特(Eszet)这一名称让她想起直到七十年代还存在的斯图加特巧克力生产厂。
    她开始用当地方言——施瓦本语与人交流,刚开始她还感到羞怯,然而再次运用这一自童年开始使用、xx忘却的语言,还让人能听懂却给她带来了喜悦。当地的菜肴,哪怕是一块xx的椒盐脆饼也让她感到回到了童年时代,xx的温馨。

    然而,正当她在完善对斯图加特的印象时,不久又会有新的残缺产生,因为按照《斯图加特21》建筑规划,该市不久就会拥有新的面貌。这样一来,本已熟悉了的地方势必又将变得陌生。

    自去年夏天起,基勒斯贝格高地公园(Höhenpark Killesberg)的入口处已围上了木栏杆,其螺旋形的瞭望塔也将改建,附近的餐馆也已关门。火车总站旁的建筑工地上正耸起新图书馆塔楼。她现在常去昔日符腾堡威廉二世的故居——目前的市图书馆,故居外面是皇家显赫的支柱,里面则是六十年代修建的书库。新图书馆的建成,将意味着不能再坐在皇宫的阳台上,沐浴着阳光,面对着乌尔班大街(Urbanstraße)了,也没机会拎着沉重的书袋走在那辉煌的石柱间了。

    她不怕变化,但她提醒人们要注意:赊账购买东西,付出的往往是巨大的代价;而改造的狂热,往往也不怕以牺牲历史遗产为代价。而这一代价,无疑也很沉重。

  • 本人正在跟进的业务信息
  • 本人最近完成的业务信息
  • 本人安排客人去过的目的地
  1. [国际机票] 2010-12-27/26 PEK/科伦坡/PEK
  2. [国际机票] 2010-08-15/26 广州/巴黎/罗马/PVG
  3. [国际机票] 2010-07-03 PEK/伯明汉
  4. [国际机票] 2010-07-07 pek/慕尼黑
  5. [国际机票] 2010-07-04 上海市/伦敦
  6. [国际机票] 2010-07-12/12/19/19 香港/多哈/London Heathrow 伦敦希思罗机场/多哈/香港
  7. [国际机票] 2010-09-18/05 PVG/慕尼黑/PVG
  8. [国际机票] 2010-08-14/28 PEK/慕尼黑/PEK
  9. [国际机票] 2010-07-23 上海市/伦敦
  10. [国际机票] 2010-08-20 PEK/Paris Charles de Gaulle 巴黎戴高乐机场
  1. [国际机票] 2010-07-05/05 广州/郑州/广州 积分:
  2. [国内机票] 2010-07-07 大连/广州 积分:
  3. [国际机票] 2010-06-28 广州/伦敦 积分:
  4. [国内机票] 2010-07-01 大连/广州 积分:
  5. [国际机票] 2010-07-06/06 厦门/香港/London Heathrow 伦敦希思罗机场 积分:
  6. [国际机票] 2010-09-06 香港/London Heathrow 伦敦希思罗机场 积分:
  7. [国际机票] 2010-06-26/28 广州/大连/广州 积分:
  8. [国际机票] 2010-06-30/30 广州/武汉/广州 积分:
  9. [国际机票] 2010-07-05 PVG/香港 积分:
  10. [国际机票] 2010-07-04/04/11/12 香港/吉隆坡/London Heathrow 伦敦希思罗机场/吉隆坡/香港 积分:
郑重声明:资讯 【斯图加特印象- 一起飞】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——