林志玲反击网友日语标准发音字正腔圆没问题- 穿越时空来看你 ...
林志玲反击网友日语标准 发音字正腔圆没问题 [转贴 2010-06-30 13:06:04]   

0 && image.height>0){if(image.width>=700){this.width=700;this.height=image.height*700/image.width;}}" alt="林志玲反击网友日语标准 发音字正腔圆没问题" src="http://img1.gtimg.com/ent/pics/hv1/24/39/562/36554019.jpg">

在日本就学,讲流利日语没有问题

腾讯娱乐讯 2010年6月30日 香港 林志玲在日剧《月之恋人~Moon Lovers~》的演出,一直受网友批评日语发音不标准,昨日林志玲方面作出响应,指发音是按角色需要,曾因发音太标准而被导演纠正。

由台湾名模林志玲与合演的日剧《月之恋人~Moon Lovers~》,播出以来备受各方抨击,先有传因收视差而面临腰斩,再有网友围攻林志玲日语发音不佳。在惨淡收视下,该剧将于下周一播出完结篇,而在刚播出的一集,收视稍微上升至14.4%,不过,林志玲依然成为网上被攻击目标,大部分是针对她口音差及不标准。

发音字正腔圆

林志玲经纪人范清美作出回应,她解释林志玲在剧中饰演仅学过3年日文的上海女工,故此日文发音、用法不标准是正常,并透露林志玲在拍摄期间,曾多次因为日文口音太标准而被导演纠正,要求她说不标准的日语,又强调:“林志玲曾经在日本读过书,接受日本媒体采访时都是用流利日文和正常口音回答。”

性格外柔内刚

另外,早前林志玲再度为护发产品Pantene拍摄全新一辑广告,她笑言与品牌的感情比起前男友还要深厚。她表示向来很重视头发护理,又指自己性格与秀发一样,看上去很柔软,实际很强韧。谈到在新戏中饰演野xx姑她大感兴奋:“我好喜欢,因为平时都是长发造型,这次难得有机会以短发示人,希望带给大家新鲜感。”

我最近在玩和讯财经微博,很方便,很实用。
一句话,一张图,随时随地与我分享理财心得与亲历见闻。
点击以下链接xx,来和我一起玩吧!

郑重声明:资讯 【林志玲反击网友日语标准发音字正腔圆没问题- 穿越时空来看你 ...】由 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库qiyeku.com)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
—— 相关资讯 ——