翼をください(给我一双翅膀)
いま私の愿いごとが现在 我的愿望啊i ma wa ta shi no ne ga i go to ga
かなうならば 翼がほしい若是能实现 那麼请给我翅膀ka na u na ra ba tsu ba sa ga ho shi i
この背中に 鸟のように就像鸟儿一般 请在这背上ko no se na ka ni to ri no yo u ni
白い翼つけて下さい装上纯白的翅膀吧shi to i tsu ba sa tsu ke te ku da sa i
この大空に 翼をひろげ在这片天空中张开双翼ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge
飞んで行きたいよ自在地飞翔啊to n de yu ku ta i yo
悲しみのない 自由な空へ不存在悲伤的自由之空ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ 行きたい乘著风的双翼 向前飞翔tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i
いま富とか名誉ならば无论财富或名誉i ma to mi to ka me i yo na ra ba
いらないけど 翼がほしい我都不需要 请给我翅膀i ra na i ke do tsu ba sa ga ho shi i
子供の时 梦见たこと孩提时代的梦想啊ko do mo no to ki yu me mi ta ko to
今も同じ 梦に见ている现在仍然如此盼望著i ma mo o na ji yu me ni mi te i ru
この大空に 翼をひろげ在这片天空中张开双翼ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge
飞んで行きたいよ自在地飞翔啊to n de yu ku ta i yo
悲しみのない 自由な空へ不存在悲伤的自由之空ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ 行きたい乘著风的双翼 向前飞翔tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i
この大空に 翼をひろげ在这片天空中张开双翼ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge
飞んで行きたいよ自在地飞翔啊to n de yu ku ta i yo
悲しみのない 自由な空へ不存在悲伤的自由之空ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ乘著风的双翼tsu ba sa ha ta me ka se
この大空に 翼をひろげ在这片天空中张开双翼ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge
飞んで行きたいよ自在地飞翔啊to n de yu ku ta i yo
悲しみのない 自由な空へ不存在悲伤的自由之空ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ 行きたい乘著风的双翼 向前飞翔tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i
|